19 Nisan 2024 - 10 Şevval 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kıyâme Suresi 19. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Śumme inne ‘aleynâ beyâneh(u)

Onu anlatıp bildirmek de şüphesiz, bize düşer.

Sonra muhakkak Onu açıklamak Bize ait (bir iş)tir.

O'nu anlatıp bildirmekte şüphesiz bize düşer.

Sonra onu ayrıntılı olarak açıklamak, belletmek de bize aittir.

Bu âyet Hz. Muhammed s.a.s’in hadislerinin, çok az istisnası ile vahiy menşeli olduğunun delilidir.

Sonra onu açıklamak da bizim üzerimizedir.

Sonra muhakkak onu açıklamak Bize ait (bir iş)tir.

Sonra onu açıklamak da muhakkak bize aiddir.

Sonra onu açıklamak Bize ait olacaktır.(*)

(*) 19 sistemi, Kur’anın anlaşılmasına önemli bir sebep olmuştur. Kur’anın anlaşılmasının bir engeli de, insanların kendilerini tamamıyla dünyaya verm... Devamı..

Sonra onu açıklamak da yalnız bize düşer.

Onu açıklamak, yine bizim işimiz

Sonra (hatırlamadıkların olursa) onları açıklamak ve detaylandırmak bize aittir.

sonra îzâhât i’tâsı bize ’âiddir.

Sonra onu sana açıklamak Bize düşer.

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

Sonra onu anlatmak elbette bize aittir.

Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir.

Sonra, onu açıklamak da bizim görevimizdir.

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

Sonra bize aiddir yine onun beyanı

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

Sonra, onun beyanı yalnızca Bize aittir.¹

1- Yaptıklarının ve ihmal ettiklerinin kanıtlarıyla ortaya konması, tek tek açıklanması Bize aittir.

Sonra onu açıklamak da hakıykat bize âiddir.

Sonra şübhesiz onu açıklamak da bize âiddir.

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

Sonra işte apaçık anlatmak Bize düşer.

Onu izah ve beyan yine bize düşer.

Sonra onu açıklamak da Biz’e düşer.

Sonra muhakkak onu açıklamak bize aittir.

Sonra kalbini ilim ve hidâyet nurlarıyla aydınlatarak onun anlamını açıklamak da Bize düşer.
Öyleyse ey müminler, siz de kendinize Peygamberi örnek almalı, Kur’an’ı acele etmeden, düşünerek ve özümseyerek okumalısınız.

Yine bize aittir, onun beyanı / açıklanması!

18,19. Biz onu okurken, sen sadece okunanı dinle. // Gerekli açıklamaları biz, daha sonra yaparız.

Tereddüt ettiğin, şüpheye düştüğün her şeyi sana açıklayacağız. Bu sana Risalet’imizin bir hediyesidir. Sen Risalet’in görevlisi olarak Rabbinin açıkladıklarını insanlara açıklayacaksın. Risalet ile görevlendirilmeyen insanlar sadece kendi anladıklarını açıklar. Senin onlardan Risalet farkın var. Bunu iyi anla!

Sonra onu açıklamak da sadece bize aittir. [*]

Burada ele alınan konu, mahşerdeki suçluların mazeretlerinin reddedilmesi ve onlarla ilgili verilecek karara uymalarıdır. Ayetlerin Hz. Peygamber’e yö... Devamı..

Sonra onu açıklamak Bize aittir.¹

1 Bu dört âyeti: “(Ey İnsanoğlu!) O (mazeretleri uydurmak için) acele edip, sakın dilini bile oynatma. Şüphesiz o bildiklerini derleyip toplayan, Bizi... Devamı..

sonra onun anlamını açıklamak da Bize düşer: ⁹

9 Yani, Kur’an “gerektiği gibi” okunursa (bkz. yukarıdaki 7. not), -Muhammed Abduh tarafından vurgulandığı gibi- kendisinin en iyi tefsiri olur.... Devamı..

Sonra bil ki onları tek tek açıklamak da bize aittir. 7/156, 50/17-18

sonra elbet onu beyan etmek de yine Bize düşer.[⁵⁴⁵⁴]

[5454] Bu âyetler iki şekilde okunabilir: 1) Sadece Ebu Bekir el-Kaffâl’den (ö. 507/1133) nakledilen bağlam içi okuma: Bu durumda muhatap öncesi ve s... Devamı..

Kuşkusuz sonra onu açıklamak da bize aittir.

(Kur’an’daki yüksek manaların, işaretlerin, hükümlerin ve hikmetlerin ayrıntılarını biz senin kalbine ilham ederiz.)

Sonra da onu açıklamak da bize aittir.

Sonra şüphe yok ki onun açıklanması da Bize aittir.

Ayrıca onu açıklamak da bize ait bir iştir. (Bu önemli gerçeği, arada belirttikten sonra gelelim esas konumuza).

Sonra onu açıklamak da bize düşer.

Sonra sana müşkil olanı beyân ve îzâh bizim 'uhdemizdedir.

Artık onları sayıp dökmek bizim işimizdir[*].

[*] "İnsanlar sıralar halinde Rabbinin huzuruna çıkarılırlar. (Onlara denir ki) "Karşımıza ilk yarattığımız gibi (tek tek) geldiniz. Aslında sizin içi... Devamı..

Sonra onu açıklamak yine bize aittir.

Sonra onu açıklamak da Bize aittir.

Sonra onu açıklamak da bizim işimiz olacaktır.

andan bayıķ üzerümüzedür bellü eylemegi.

Andan ṣoñra anuñ beyānı bizüm üstümüzedür.

Sonra onu (sənə) bəyan etmək də Bizə aiddir!

Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.

Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.