Śumme nezar(a)
Sonra baktı.
Sonra (kendisini Hakka ve hayra çağıran Nebime ve davetçiye şöyle yukarıdan kibirle) bir baktı.
Ve sonra yeni dayanaklar bulmak için çevresine bakar.
Sonra planının doğuracağı sonuçları düşündü.
Sonra baktı.
Sonra bir baktı.
Sonra (döndü insanların yüzüne) baktı.
Sonra bakındı.
21,22,23,24,25. Sonra baktı. Sonra yüzünü ekşitti ve suratını astı. Sonra arkasını döndü ve kibirlendi. Şöyle dedi: “Bu, sadece öncekilerden nakledilen bir büyüdür. Bu yalnızca bir insan sözüdür.”
0 Sonra da baktı
Sonra (Kur'an hakkında yeni dayanaklar bulmak için çevresine) baktı (düşündü).
21,22. Sonra etrâfına nazar itdi, kaşlarını çatdı ve ’abûsu’l veche oldı.
Sonra baktı;
Sonra (Kur’an hakkında) derin derin düşündü.
Sonra baktı.
21, 22, 23, 24, 25. Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.»
Baktı.
Sonra baktı.
Sonra baktı
18-19-20-21. O (Velîd b. Muğîre, Peygambere ve Kur’ân’a karşı nasıl bir tavır takınmaları gerektiğine dair kendisine müracaat edenlere ne cevap vereceği hususunda onlara ardını dönerek) düşündü (taşındı), *ölçtü biçti. Kahrolası ne biçim ölçtü biçti! Evet, kahrolası (kâfir), ne biçim ölçtü biçti! Sonra (Peygamberi ve Kur’ân’ı nasıl tenkîd ve tekzîb edeceğini, daha da inceden inceye düşünmeye başlayarak, düşünceli düşünceli etrafına) bakındı,
Sonra baktı!
Sonra bakdı.
Sonra baktı.
Sonra, (önemli bir şey söyleyecekmiş tavırlarıyla) şöyle bir bakındı.
Sonra baktı.
Sonra ona baktı.
Sonra baktı.
Sonra bir baktı.
Sonra düşünceli düşünceli etrafına bakındı,
Sonra baktı.
20,21. tekrar tekrar alıp verdi // bir güzel süzdü,
Sonra baktı.
Sonra baktı.
Arkasından (etrafına) bakındı,
Ve sonra [yeni dayanaklar bulmak için çevresine] bakar,
Sonra Kuran’a tekrar baktı ve düşündü. 10/15
Sonra (etrafı) süzdü;
21,22,23. Sonra (etrafındakilere) baktı, kaşlarını çattı, suratını ekşitti ve (anlamış olduğu haktan) yüz çevirip büyüklük tasladı da!
Sonra baktı,
Sonra bakıverdi.
Sonra baktı. . .
Sonra baktı,
Sonra bakdı.
Şöyle bir bakındı.
Sonra baktı.
Sonra bakındı.
Sonra baktı.
21-22. andan baķdı andan burtardı daħı burtardı.
Andan ṣoñra Ḳur’āna naẓar itdi.
Sonra (qövmünün üzünə) baxdı.
Then looked he,
Then he looked round;
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |