25 Temmuz 2021 - 15 Zi'l-Hicce 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Müddessir Suresi 20. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Śumme kutile keyfe kadder(a)

Sonra o boynu kopası (Allah’ın hükmü kendisine hatırlatılmasına rağmen hâlâ) nasıl (böyle İslamiyet’e ve insaniyete aykırı) bir ölçü-düzen koyup (savundu) !?

Sonra gene de geberesice, nasıl da ölçütübiçti.

Evet o geberesice kendisini perişan eder böyle hesaplarla.

Bir daha, bir daha kahrolası, nasıl da içinde yaşadığı toplumun tasvibini alacak peşpeşe planlar yaptı.

Yine canı çıkası nasıl da hesab kurdu.

Yine kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

Sonra kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!...

Evet, kahrolsun! O, nasıl da ölçtü biçti.

18,19,20. Zira o, düşündü ve ölçtü biçti. Geberesice, nasıl ölçtü biçti! Lanet olası nasıl ölçtü biçti!

Yine yok olası, nice düşündü!

Yine kahrolası, nasıl düşündü ve uydurdu?

Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti!

Yine kahrolası, nasıl ölçtü biçti!

Sonra, canı çıkasıca tekrar (ölçtü biçti); nasıl ölçtü biçtiyse!

Kahrolası, gene ne biçim ölçüp biçti.

Yine kahrolası, nasıl ölçtü biçti.

Sonra kahr olası nasıl biçti

Yine o mahvoldu. Nasıl bir karar verdi!¹*

Yine kahr olası, nasıl ölçü yapdı o?!

Sonra (yine o) kahrolası, nasıl (da) ölçtü biçti!

Sonra kahrolası nasılda planladı.

Nasıl ölçtü, biçti! Bir daha hay canı çıkası!

Sonra yine kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı?

Evet; canı çıkası nankör, ne biçim ölçüp biçti!

Evet! Kahrolası, nasıl değerlendirdi?

Sonra, kahrolası (yine) nasıl da ölçüp biçti!

Yine o kahrolası! Ne de ölçtü-biçti ya!

evet, o kendini mahveder böyle hesaplarla!

Evet kahrolasıca nasıl da ölçtü-biçti. 22/72, 41/26

Bir daha canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti!

Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti.

Hay kahrolası! Nasıl, nasıl da ölçtü biçti!

Yine kahrolası nasıl ölçtü, biçti.

Ah kahrolasıca, ne biçim ölçtü biçti!

Bir daha kahrolası nasıl da değerlendirdi.

Yine kahrolası, nasıl da ölçüp biçti!

Bir kez daha kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı?!

andan la'net olındı nite endāze eyledi!

Daḫı helāk olsun, nice taḳdīr eyledi.

Yenə də ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?!

Again (self) destroyed is he, how he planned!

Yea, Woe to him; How he plotted!-


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.