İnne leke fî-nnehâri sebhan tavîlâ(n)
Zira gündüzleri Senin uzun süre meşgul olacağın daha başka uğraşların vardır.
Şüphe yok ki gündüzün, işingücün vardır.
Halbuki gündüzleri seni meşgul edecek yığınla iş var veya gündüz ciddi kulluk görevleri ve eylemleri var.
Ayrıca, gündüz, senin, uzun uzun meşguliyetlerin, önemli işlerin için zamana ihtiyacın var.
Çünkü gündüz senin uzun uğraşıların var.
Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır.
Doğrusu sana, gündüz uzun bir meşguliyet var; (bunun için geceleyin bol bol ibadet etmek en uygundur).
Doğrusu gündüzleyin senin için uzun bir dolaşım zamanı vardır.
2,3,4,5,6,7,8. Birazı hariç, geceleyin kalk! Tam gece yarısı, biraz erken, biraz geç kalk ve Kur'ân'ı ağır ağır oku! Sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. Çünkü gecenin değerlendirilmesi daha oturaklıdır ve söz daha etkilidir. Gündüzleri senin için uzun bir meşguliyet olacaktır. Rabbinin adını an, bütün benliğinle kendini O'na ver![689]*
Çünkü gündüzün, senin birçok işlerin vardır
Zira gündüz, senin uzun süre uğraşacağın işler olacaktır.
Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır.
Çünkü gündüzün sana uzun bir meşguliyet vardır.
Zira gündüz vakti, sana uzun bir meşguliyet var.
Seni gündüzün epeyce uğraştıracak işlerin vardır.
Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguliyet vardır.
Çünkü sana gündüzün uzun bir yüzüş vardır
Gündüz, uzun süre uğraşacağın işler var.
Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguuliyyet var.
Çünki senin için gündüz vaktinde, uzun bir meşgûliyet vardır.
Muhakkak ki senin gündüz içerisinde uğraşların daha uzun (çok) dur.
Gündüzleri uzun uzadıya işlerle uğraşırsın.
Çünkü gündüz, senin için uzun (işlerde) yüzüşler (uğraşlar) vardır.
Çünkü senin, gündüzleri yapacak çok işin olacak. Geceleyin aldığın talimatları gündüz yerine getirmek üzere Allah’ın ayetlerini kendi şahsında uyguayacak ve insanlara tebliğ edeceksin. Bu uğurda nice zorluklarla karşılaşacak, nice sıkıntılara göğüs gereceksin.
Çünkü gündüz vakti, seni uzun süre meşgul eden, (pek çok) şey vardır.
halbuki gündüzleri seni meşgul edecek yığınla iş var,
Çünkü gündüz seni bekleyen birçok görev vardır. 28/73, 73/20
kaldı ki gündüzün, seni bekleyen bir yığın görev vardır.[5381]*
Muhakkak ki, senin için gündüzde uzunca bir meşguliyet vardır.
Halbuki gündüz seni meşgul edecek yığınla iş vardır.
Çünkü gündüz, senin uzun süre uğraşacağın şeyler vardır.
Gündüzün uzayıp giden işlerin olur.
Gündüz ise, senin için uzun bir meşguliyet vardır.
Zira gündüz vakti senin uzun uzadıya işlerin olacaktır.
Kuşkusuz, gündüz boyu senin için uzun bir dolaşma/yoğun bir uğraş vardır.
bayıķ senüñdür gündüz içinde dirlik yatında olmaķ uzun.
Çünki gündüz (ya Peyğəmbər!) sənin uzun-uzadı davam edən (dünyəvi) işlərin vardır. (Gündüz insanın işi çox olur, məişət işləri hardasa onu ibadətdən bir qədər yayındırır. Gecə isə insan rahatlaşır, heç kəs ona mane olmur. İnsan öz daxilinə qapılıb Rəbbi ilə tək qalır, qulaq qəlbə daha yaxın olur. Buna görə də gecə ibadət etmək çətin olsa da, daha məqsədəuyğundur).
Lo! thou hast by day a chain of business.
True, there is for thee by day prolonged occupation with manifold engagements:(5759)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |