30 Kasım 2020 - 14 Rebiü'l-Ahir 1442 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nûh Suresi 15. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Elem terav keyfe ḣaleka(A)llâhu seb’a semâvâtin tibâkâ(n)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

“Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?”

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Görmez misiniz Allah, nasıl da gökleri yedi kat yaratmıştır.

Abdullah Parlıyan Meali

Görmüyor musun Allah yedi göğü nasıl birbiriyle uyumlu yaratmıştır.

Ahmet Tekin Meali

“Allah'ın yedi kat göğü, nasıl âhenkli, düzenli, uyum içinde, manyetik katlar halinde yarattığını görmüyor musunuz?

Ahmet Varol Meali

Allah yedi göğü nasıl kat kat yarattığını görmediniz mi?

Ali Bulaç Meali

'Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?'

Ali Fikri Yavuz Meali

Görmediniz mi, Allah yedi göğü tabaka tabaka nasıl yaratmış?

Bahaeddin Sağlam Meali

Görmediniz mi? Allah, nasıl yedi göğü birbirine uygun olarak yaratmıştır.

Bayraktar Bayraklı Meali

15,16. “Allah'ın yedi göğü birbiri ile nasıl uyumlu yarattığını görmüyor musunuz? Ayı, bunlar içinde bir nur yaptı ve güneşi bir kandil haline getirdi.”

Besim Atalay Meali

Görmüyor musunuz? Allah, yedi kat gökleri, kat kat yarattı !

Cemal Külünkoğlu Meali

“Görmediniz mi, Allah yedi göğü ahenkli bir bütün olarak nasıl yarattı?”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

"Allah'ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?"

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

‘Görmediniz mi, Allah yedi göğü tabaka tabaka nasıl yaratmıştır?’

Diyanet Vakfı Meali

Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle ahenktar olarak nasıl yaratmış!

Edip Yüksel Meali

ALLAH'ın yedi göğü tabakalar halinde nasıl yarattığını görmez misiniz?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

"Görmediniz mi Allah yedi göğü uygun tabakalar halinde nasıl yaratmış?"

Elmalılı Meali (Orijinal)

Görmediniz mi nasıl yaratmış Allah yedi Semayı uygun tabaka tabaka?

Erhan Aktaş Meali

“Allah'ın yedi göğü nasıl tabakalar halinde¹ yarattığını görmüyor musunuz?”*

Hasan Basri Çantay Meali

«Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle âhengdâr olarak nasıl yaratmış»,

Hayrat Neşriyat Meali

“Görmediniz mi, Allah yedi (kat) göğü nasıl tabaka tabaka (birbiriyle âhenkli olarak) yaratmıştır!”

İlyas Yorulmaz Meali

Bakmıyor musunuz? Allah göğü yedi tabaka halinde nasıl yaratmış.

İsmail Hakkı İzmirli

Görmüyor musunuz ki Allah yedi göğü tabaka tabaka nasıl yaratmıştır?

Kadri Çelik Meali

“Allah'ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?”

Mahmut Kısa Meali

Görmez misiniz, Allah yedi kat göğü nasıl birbiriyle uyumlu, mükemmel bir ölçüyle ayarlanmış iç içe tabakalar hâlinde yarattı?

Mehmet Türk Meali

15,16. “Siz, Allah’ın yedi göğü birbirleriyle uyumlu olarak nasıl yarattığını, ayı bunlar içerisinde bir nur kıldığını, güneşi de bir ışık kaynağı,1 olarak yarattığını hiç görmüyor musunuz?”*

Muhammed Esed Meali

Görmüyor musunuz Allah yedi göğü nasıl birbiriyle uyumlu yaratmıştır, 8

Mustafa Çavdar Meali

15-16. O’nun yedi kat göğü nasıl bir uyum içinde yarattığını, orada ayı ışık yansıtıcı bir nur, güneşi de ışık kaynağı yaptığını görmüyor musunuz? 13/2, 67/3

Mustafa İslamoğlu Meali

Allah’ın yedi kat göğü nasıl birbiriyle uyumlu tabakalar halinde yarattığını görmüyor musunuz?[5330]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Görmediniz mi ki, yedi semayı nasıl tabaka tabaka yaratmıştır?

Suat Yıldırım Meali

Görmez misiniz ki Allah yedi kat göğü tam birbiri ile uyum içinde yarattı?

Süleyman Ateş Meali

Görmediniz mi Allah nasıl yedi göğü birbiri üstünde tabaka tabaka yarattı?'

Süleymaniye Vakfı Meali

Yedi kat göğü tabaka tabaka nasıl yarattığını görmediniz mi[*]?

Şaban Piriş Meali

Allah'ın yedi göğü nasıl tabaka tabaka yarattığını görmüyor musun?

Ümit Şimşek Meali

“Hem görmediniz mi, yedi göğü birbiriyle uyum içinde nasıl yaratmış?

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Görmediniz mi, Allah yedi göğü ahenkli bir bütün olarak nasıl yarattı?"

Bunyadov-Memmedeliyev

Məgər görmürsünüz ki, Allah yeddi göyü (bir-birinin üstündə) qat-qat necə yaratdı?!

M. Pickthall (English)

See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony,

Yusuf Ali (English)

"´See ye not how Allah has created the seven heavens one above another,(5715)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.