Kâle yâkavmi leyse bî sefâhetun velâkinnî rasûlun min rabbi-l’âlemîn(e)
O, ey kavmim dedi, bende sapıklık, bilgisizlik yok, fakat ben, alemlerin Rabbinden gelen bir elçiyim.
(Hud:) "Ey kavmim! Bende ’akıl yetersizliği’ yoktur; ama ben gerçekten âlemlerin Rabbinden bir elçiyim" deyip (ikaz etmişti).
Hûd: “Ey kavmim!” dedi. “Ben aklı kıt olan biri değil, alemlerin Rabbinden bir elçiyim.
Hûd ise:
“Ey kavmim, bende aptallık, çılgınlık yok. Fakat ben yaratan, yaşama kabiliyeti, gücü ve varlıklara işleyiş düzeni veren, koruyan, kontrol eden âlemlerin, bütün varlıkların Rabbinden bir elçiyim, Rasulüm." dedi.
O da şöyle dedi: "Ey kavmim! Bende herhangi bir akli yetersizlik yoktur. Ancak ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim.
(Hud:) 'Ey kavmim' dedi. 'Bende 'akıl yetersizliği' yoktur; ama ben gerçekten alemlerin Rabbinden bir elçiyim' dedi.
(Bunun üzerine Hûd) onlara şöyle dedi: “- Ey kavmim, bende çılgınlık ve akıl hafifliği yok; ancak ben, âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim.”
Hûd: “Ey milletim! Bende aptallık yoktur. Ben yalnızca Rabb-ül âlemin olan Allah’tan gelen bir elçiyim.
“Ey kavmim!” dedi. “Ben akılsız değilim; fakat ben âlemlerin Rabbinin gönderdiği bir peygamberim.”
O dedi ki: «Ey ulusum! Ben beyinsiz değilim, âlemlerin Rabbi olan Allah katından gönderilmiş olan bir peygamberim
Hud onlara dedi ki: “Bende bir aptallık yoktur, tersine tüm varlıkların Rabbi tarafından gönderilen bir elçiyim.”
Hûd ânlara "Ey kavmim ben mecnûn değilim ’âlemînin rabbinin rasûlüyüm"
"Ey milletim! Ben beyinsiz değil, Alemlerin Rabbinin peygamberiyim.
Hûd, şöyle dedi: “Ey kavmim! Bende akıl kıtlığı yok. Aksine ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.”
“Ey kavmim!” dedi, “Ben akılsız değilim, fakat âlemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.”
«Ey kavmim! dedi, ben beyinsiz değilim; fakat ben âlemlerin Rabbinin gönderdiği bir elçiyim.
Dedi ki: "Ey halkım, ben beyinsiz değilim; fakat ben, evrenlerin Rabbinden bir elçiyim."
(Hûd), "Ey kavmim! Bende çılgınlık yok, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim." dedi.
Ey kavmim, dedi: Bende hiç bir çılgınlık yok lâkin ben rabbül'âlemîn tarafından bir Resûlüm
(Hûd) dedi ki: “Bende hiçbir ahmaklık yok. Ben sadece âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.
“Ey halkım! Ben beyinsizlerden değilim. Ben ancak âlemlerin Rabb'inden bir elçiyim.” dedi.
(Bunun üzerine Hûd): «Ey kavmim, dedi, bende hiç bir beyinsizlik yokdur. Fakat ben âlemlerin Rabbinden (gönderilmiş) bir peygamberim».
(Hûd) dedi ki: “Ey kavmim! Bende hiçbir akıl zayıflığı yoktur; fakat ben âlemlerin Rabbi tarafından (gönderilmiş) bir peygamberim.”
(Bunun üzerine Hûd:) Onlara dedi ki: “Ey kavmim, bende beyinsizlik (ve akıl hafifliği) yok; (Fakat kesinlikle şunu bilin ki,) ben ancak, âlemlerin Rabbi tarafından (size) gönderilen bir elçiyim.”
Hud “ Ey kavmim! Ben beyinsiz birisi değilim, yalnızca âlemlerin Rabbinin bir elçisiyim” dedi.
Dedi: "Ey ulusum! Bende alıklık yoktur. Ancak ben bütün varlıkların çalabı yönünden gelen bir elçiyim.
Hud dedi ki «— Ey kavmim! Bende avanaklık yoktur. Fakat ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim».
O da: “Ey kavmim! Ben bir beyinsiz değilim. Lakin ben âlemlerin Rabbinden bir elçiyim.”
Dedi ki: “Ey kavmim! Bende beyinsizlik yoktur; ben âlemlerin Rabbinin elçisiyim.”
Hûd, “Ey halkım!” diye cevapladı, “Ben kesinlikle kendini bilmez veya darkafalı biri değilim; tam tersine ben, Âlemlerin Rabb’i tarafından gönderilmiş bir elçiyim!” Ve bu durumda siz beni değil, beni görevlendiren Rabb’imi suçlamış oluyorsunuz, zira;
Dedi ki: -“Ey kavmim! Bende beyinsizlik / kendini bilmezlik yoktur; ama ben Âlemler’in rabbinden (gönderilmiş) bir rasûlüm / elçiyim”.
Hûd: " Sevgili milletim! benim kafamda sakatlık falan yok. Ama ben, tüm evrenin tek sahibi Allah tarafından gönderilmiş bir elçiyim.
Onların bu sözlerine karşılık Hud: "Ey kavmim! Ben beyinsiz değilim! Fakat ben âlemlerin Rabbinin gönderdiği bir elçiyim!"
(Hud da onlara) şöyle demişti: “Ey kavmim! Bende herhangi bir beyinsizlik yoktur; aksine ben âlemlerin Rabbinin (seçtiği) bir elçiyim.
(Hûd ise): “Ey kavmim! Bende bir cehalet yok, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir Peygamberim.” dedi.
[Hûd:] “Ey kavmim” dedi, ben aklı kıt biri değil, âlemlerin Rabbinden bir elçiyim.
- Ey kavmim! Dedi. Ben beyinsiz değilim, ben, yalnızca âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim! 71/1
Dedi ki: “Ey kavmim! Ben aklı kıt biri değilim; bilakis ben âlemlerin Rabbinden bir elçiyim.
(Bunun üzerine Hud) "Ey kavmim, bende hiçbir akıl noksanlığı yoktur, ben alemlerin Rabbi tarafından (sizlere) gönderilmiş bir peygamberim.
Hûd, şöyle dedi: "Ey kavmim! Ben sefih biri değilim. Aksine ben âlemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir resulüm. "
Dedi ki: «Ey kavmim! Bende hiçbir sefahat yoktur. Fakat ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»
“Ey halkım! ” dedi, “Bende çılgınlık, beyinsizlik yok, fakat ben sadece Rabbülâlemin tarafından size bir elçiyim. ”
Ey kavmim, bende beyinsizlik yok, ben alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim. dedi.
Hûd "Ey Kavmim! Bende sefâhet ve 'akılsızlık yokdur ve lâkin ben 'âlemlerin rabbi tarafından rasûlüm."
Dedi ki “Ey halkım! Bende beyinsizlik yoktur. Ama ben varlıkların Rabbinin elçisiyim.
-Ey kavmim! dedi. Bende beyinsizlik diye bir şey yoktur. Ben, Alemlerin Rabbinden bir elçiyim!
Hud ise “Ey kavmim, bende beyinsizlik yoktur,” dedi. “Ben ancak Âlemlerin Rabbi tarafından bir elçiyim.
Hûd dedi: "Ey toplumum! Bende beyinsizlik yok, ben âlemlerin Rabbi'nden bir resulüm."
eyitti: “iy ķavmum! yoķdur bende yiyni 'aķıllulıķ velįķin ben yalavaçvan, 'ālemler çalabı’sından.”
Eyitdi: İy ḳavmüm, degülin ben ‘aḳlsuz. Līkin ben peyġamber‐men ‘ālem‐ler Çalabından.
(Hud) dedi: “Ey camaatım! Mən heç də səfeh deyiləm, lakin mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən göndərilmiş bir peyğəmbərəm!
He said : O my people; There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
He said: "O my people! I am no imbecile, but (I am) a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |