17 Şubat 2025 - 19 Şaban 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
A’râf Suresi 104. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vekâle mûsâ yâ fir’avnu innî rasûlun min rabbi-l’âlemîn(e)

Musa dedi ki: Ey Firavun, şüphe yok ki ben, alemlerin Rabbinden gelen bir peygamberim.

Musa (gidip): "Ey Firavun, gerçekten ben âlemlerin Rabbinden (gönderilen) bir elçiyim" diye (uyardı).

Musa dedi ki: Ey Firavun! Gerçek şu ki, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim.

Mûsâ:
“Ey Firavun, ben âlemlerin, bütün varlıkların Rabbinden bir elçiyim, Rasulüm" dedi.

Musa şöyle demişti: "Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.

Musa dedi ki: 'Ey Firavun, gerçekten, ben alemlerin Rabbinden (gönderilme) bir elçiyim.'

Mûsa, şöyle dedi: “- Ey Firavun! Ben, âlemlerin Rabbi tarafından (sana) gönderilen bir Peygamberim.

Musa dedi ki: “Ey Firavun! Ben, Rabb-ül âlemin olan Allah’tan sana gelen bir elçiyim.

Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim.”

Musa dedi ki: «Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi olan Tanrı katından gönderilen bir peygamberim

Musa dedi ki: “Ey Firavun, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim!”

104, 105. Mûsâ Fir’avn’a didi ki: "Ben ’âlemin rabbinin rasûlüyüm, Allâh hakkında mahz-ı hakîkat söylemekliğim lâzımdır. Ben sizin nezdinize âşikâr bir mu’cize icrâsına geldim. Benî İsrâîl’in benimle gitmesine müsâ’ade it."

Musa, "Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbinin peygamberiyim.

Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.”

Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Ben âlemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.”

Musa dedi ki: «Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.

Musa: "Firavun, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim."

Musa: "Ey Firavun! Bil ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim." dedi.

Musâ, ey Fir'avn! dedi: Bil ki ben rabbül'âlemîn tarafından bir Resulüm

Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.

Musa dedi ki: “Ey Firavun! Ben gerçekten âlemlerin Rabb'i tarafından gönderilmiş bir resûlüm.

Musa: «Ey Fir'avn, dedi, ben hiç şübhesiz ki âlemlerin Rabbi katından gönderilmiş bir peygamberim».

İşte Mûsâ dedi ki: “Ey Fir'avun! Şübhesiz ki ben, âlemlerin Rabbi tarafından(gönderilmiş) bir peygamberim!”

Ve Musa (gidip): ’’Ey Firavun! ’’ Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından (mesajlarını tebliğ etmek üzere gönderilmiş) bir elçiyim.” dedi.

Musa “ Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbinin elçisiyim” dedi.

Musa dedi: "Ey Firavun! Gerçekten ben bütün varlıkların çalabı yönünden gönderilen bir elçiyim.

Musa dedi ki: «— Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.

Musa dedi ki: “Ey Firavun! Muhakkak ki ben âlemlerin Rabbinin bir elçisiyim.”

Musa, “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbinden (gönderilme bir) elçiyim” dedi.

Mûsâ, “Ey Firavun!” dedi, “Hiç şüphen olmasın ki, ben, tüm varlıkların gerçek sahibi, yöneticisi ve Efendisi olan Allah tarafından size gönderilmiş bir elçiyim!”

Musa dedi ki:
“Ey Firavun! Ben, Âlemler’in rabbinden (gönderilmiş) bir rasûlüm”.

Musa: - Sayın Fıravun! Ben kainatın tek Sahibi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.

Musa dedi ki: "Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim!"

Musa şöyle demişti: “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim. [*]

Bu ayette Hz. Musa risaletle ilgili konumunu açıkça ortaya koymakta, söylemlerinin kendisine ait olmadığını, aksine âlemlerin Rabbi olan Yüce Allah ta... Devamı..

Mûsa: “Ey Firavun! Gerçekten ben, âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir Peygamberim.” dedi.

Musa: “Ey Firavun!” dedi, “gerçek şu ki, ben âlemlerin Rabbinden bir elçiyim;

Musa şöyle dedi: – Ey Firavun, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş elçiyim! 20/42...47, 26/21, 61/5, 73/15- 16

Ve Musa dedi ki: “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbinden bir elçiyim!

Musa onlara : "Ey Firavun, kuşkusuz ben, alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.

Mûsâ dedi ki: "Ey Fir’avn, ben âlemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim. "

Ve Mûsa dedi ki: «Ey Fir'avun! Şüphesiz ki ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»

Mûsâ: “Ey Firavun, dedi, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir resulüm. ”

Hz. Mûsâ (a.s.)’ın muhatabı Firavun’un M.Ö. 1292-1225 arasında yaşayan Ramses II olduğu kabul edilir. İsrailoğullarının takvimine göre Hz. Mûsâ M.Ö. 1... Devamı..

Musa dedi ki: "Ey Fir'avn, ben alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."

Mûsâ: "Yâ Fir'avn! Ben 'âlemlerin rabbi tarafından rasûlüm."

Musa dedi: “Bak Firavun! Ben varlıkların Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.

Musa şöyle dedi:-Ey Firavun, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim!

Musa “Ey Firavun,” dedi, “ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.

Mûsa dedi ki: "Ey Firavun! Kuşkun olmasın ki ben, âlemlerin Rabbi'nin bir resulüyüm."

daħı eyitti mūsā “iy fir'avn! bayıķ ben yalavaçvan 'ālemler çalabı’sından.

Daḫı eyitdi Mūsā Fir‘avna: Taḥḳīḳ ben peyġamber‐men ‘ālemler Çalabın‐dan.

Musa dedi: “Ey Fir’on! Mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən göndərilmiş bir peyğəmbərəm!

Moses said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds,

Moses(1071) said: "O Pharaoh!(1072) I am a messenger from the Lord of the worlds,-

1071 The story of Moses is told in many places in the Holy Qur'an, with a special lesson in each context. In 2:49 -71, the story is an appeal to the J... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.