3 Mart 2021 - 19 Receb 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 33. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

İnnehu kâne lâ yu/minu bi(A)llâhi-l’azîm(i)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

"Çünkü, o, Büyük olan Allah'a iman (ve itaat) etmiyordu."

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Şüphe yok ki o, pek ulu Allah'a inanmazdı.

Abdullah Parlıyan Meali

Çünkü o büyük olan Allah'a inanmadı

Ahmet Tekin Meali

Çünkü o, ulu Allah'a iman etmezdi.

Ahmet Varol Meali

Çünkü o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu.

Ali Bulaç Meali

'Çünkü, o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu.'

Ali Fikri Yavuz Meali

Çünkü o, yüce Allah'a iman etmiyordu.

Bahaeddin Sağlam Meali

Çünkü o, büyük ve yüce olan Allah’a inanmıyordu.

Bayraktar Bayraklı Meali

33,34. “Çünkü o, Yüce Allah'a iman etmezdi, yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi.”

Besim Atalay Meali

Büyük olan Allaha inanmamıştı!

Cemal Külünkoğlu Meali

“Çünkü o, yüce Allah'a inanmazdı

Diyanet İşleri Meali (Eski)

"Çünkü, o, yüce Allah'a inanmazdı."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Çünkü o, azamet sahibi Allah’a iman etmiyordu.”

Diyanet Vakfı Meali

Çünkü o, ulu Allah'a iman etmezdi,

Edip Yüksel Meali

Çünkü o, Yüce ALLAH'a inanmıyordu.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Çünkü o, büyük Allah'a inanmıyordu.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Çünkü o Allahu azîmüşşana inanmıyordu

Erhan Aktaş Meali

O, yüce Allah'a inanmıyordu.¹*

Hasan Basri Çantay Meali

«Çünkü o, O büyük Allaha inanmazdı».

Hayrat Neşriyat Meali

“Çünki o, yüce Allah'a inanmazdı!”

İlyas Yorulmaz Meali

Kesinlikle azameti büyük olan Allaha inanmıyordu.

İsmail Hakkı İzmirli

Çünkü o, azamet sahibi olan Allah/a iman etmiyordu.

Kadri Çelik Meali

“Çünkü o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu.”

Mahmut Kısa Meali

“Çünkü o, Yüce Allah’a iman etmiyordu!”

Mehmet Türk Meali

33,34. “Çünkü o, yüce Allah’a îman etmiyor ve kimseyi yoksula hakkı olan yiyeceği vermeye de teşvik etmiyordu.” der.

Muhammed Esed Meali

çünkü o, yüce Allah'a inanmadı,

Mustafa Çavdar Meali

Çünkü o, yüce Allah’a inanıp güvenmiyordu. 2/257, 5/41

Mustafa İslamoğlu Meali

Çünkü o yüce Allah’a inanıp güvenmedi.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muhakkak ki o, azîm olan Allah'a imân etmez idi.»

Suat Yıldırım Meali

Çünkü o, büyükler büyüğü Allah'a inanmazdı.

Süleyman Ateş Meali

Çünkü o büyük Allah'a inanmıyordu.

Süleymaniye Vakfı Meali

O, Yüce Allah’a güvenmezdi.

Şaban Piriş Meali

Çünkü O, yüce Allah'a iman etmiyordu.

Ümit Şimşek Meali

Çünkü o Ulu Allah'a inanmazdı.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Çünkü o, yüce Allah'a inanmıyordu."

Eski Anadolu Türkçesi

“bayıķ ol, oldı inanmaz ulu Tañrı’ya.”

Bunyadov-Memmedeliyev

Çünki o, böyük olan Allaha inanmırdı.

M. Pickthall (English)

Lo! he used not to believe in Allah the Tremendous,

Yusuf Ali (English)

"This was he that would not believe(5662) in Allah Most High.*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.