Ve umlî lehum(c) inne keydî metîn(un)
Ben onlara şimdilik mühlet verip süre tanıyorum. Ama elbette Benim düzenim (Mekrim, tedbirim ve cezalandırmam) sapasağlamdır. *
Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azabım, pek kuvvetlidir.
Onlara biraz zaman verip erteliyoruz. Şüphesiz ki benim ceza düzenim pek çetindir.
Onlara mühlet veriyorum. Unutmayın ki, benim, sizin tahmin edemeyeceğiniz helâk etme planımdan kurtuluş yoktur.*
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım pek sağlamdır.
Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Ben onlara mühlet veririm; çünkü benim azabım çok şiddetlidir, (onu kimse önliyemez).
Onlara mühlet veriyorum. Fakat Benim tuzağım çok çetindir. (Onlar güven içinde iken azaba uğrayacaklar.)
Onlara biraz süre tanıyorum. Doğrusu benim planım çok sağlamdır.
Biz onlara zaman verdik, benim azabım sağlamdır
Ben, onlara süre tanıyorum. Unutmayın ki benim onları alt edecek planım (cezalandırmam) çok sağlamdır.*
Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.
Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
Onlara mühlet veriyorum. Benim planım sağlamdır.
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.
Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır
Onlara süre tanıyorum. Kuşkusuz, Benim planım çok sağlamdır.
Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!
Hem onlara mühlet veriyorum! Şübhesiz ki benim tuzağım (ni'metin ardından,nankörlere vereceğim cezâ) pek sağlamdır!
Onları (cehenneme) dolduracağız. Benim kurduğum hileler çok güçlüdür.
Onlara dünyada mühlet veriyorum. Onların bu hallerine karşı ukubetim takat getirilemeyecek derecede şiddetlidir.
Ben onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (tedbirim) sapasağlamdır.
Şimdilik onlara, akıllarını başlarına almaları için birazcık mühlet veriyorum fakat unutmayın, benim plânım çok sağlamdır.
Hal böyleyken, neden fırsat varken tövbe edip kendilerini kurtarmıyorlar?
Ben, (şimdilik) onlara süre tanıyorum. Şüphesiz Benim (karşı) tuzağım, çok sağlamdır.1*
çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır! 25
Ben onlara şimdilik mühlet veriyorum. Unutmayın ki benim onları alt edecek planım çok sağlamdır. 16/61, 35/45
Onlara imkân ve zaman tanıyorum ama, onların entrikalarını başlarına geçiren düzenim de doğrusu pek sağlamdır.[5265]*
Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır.
44, 45. O halde sen bu şerefli sözü, Kur'ân'ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben'im düzenim, pek sağlamdır. [23, 55-56; 6, 44; 3, 196-197; 7, 182-183]*
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).
Onlara süre tanırım. Benim düzenim sağlamdır.
Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.
Ben mühlet veririm; tuzağım ise pek çetindir.(2)*
Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.
daħı mühlet virevüz anlara bayıķ mekrüm berkdür.
Onlara (daha çox günaha batmaq üçün bir müddət) möhlət verərəm. Həqiqətən Mənim əzabım dözülməz dərəcədə şiddətlidir.
Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |