Selhum eyyuhum biżâlike ze’îm(un)
Onlara sor, bunlara kefil olan kimmiş içlerinden?
(Ey Resulüm!) Onlara sor: "İçlerinden hangisi bunlara (kefil olacak, sorumluluğunu alacak ve) savunuculuğunu yapacaktır?"
Ey peygamber! Sor onlara, onlardan hangisi bu hükmün savunucusu olacak?
Sor bakalım onlara, içlerinden bu taahhütlere kefil hangisi?
Sor onlara; hangileri bunun savunuculuğunu yapacak?
Onlara sor: 'Hangisi bunun savunuculuğunu yapacak?
(Ey Rasûlüm) onlara sor: “-İçlerinden hangisi (bu söyledikleri sözü dava edip doğru çıkarmağa) kefildir?...
Sor onlara, hangileri bunu iddia ediyor?
Sor onlara: “Bu iddiayı onların hangisi savunacak?”
Onlara sor, ona karşı kefil olan hangileridir?
(Ey Muhammed!) Onlara; bu (iddiayı) onlardan hangisinin savunabileceğini bir sor!
Ânlardan suâl it, kim kefîldir?
Sor onlara: "Bunu kim üzerine alır?"
Sor onlara: “Onların hangisi bu (iddianın doğruluğu)na kefildir?”
Sor onlara: İçlerinden kim buna kefil oluyor?
Sor onlara: Bu iddiayı onların hangisi savunacak?
Sor onlara, "Bunu kim garanti etmektedir?"
Sor bakalım onlara, içlerinden ona kefil hangisi?
Sor bakalım onlara içlerinde ona kefîl hangisi?
(Resûlüm!) Sor onlara! Onların hangisi bu (iddiânın doğruluğu) na kefildir?
Onlara sor bakalım: “Böyle bir şeye hangisi garanti verebilir?”
(Habîbim) sor kendilerine: Onlardan hangisi bunun avukatı olacak?
Sor onlara, hangileri buna kefildir?
(Resulüm!) Sor onlara: “Hangisi bu (iddia)nın savunuculuğunu yapacak?”
Onlara sor bakalım “Onların hangisi bu zannı çok sıkça yapıyor?”
Onlardan sor bakalım, kim bunu sağlıyabilir?
Onlardan hangisinin bu hükme mütekeffil olduğunu kendilerinden sor.
(Ey Peygamber!) Sor onlara, hangisi bu iddianın/andın kefili olacak?
Onlara sor: “Onlardan hangisi bunun (Müslümanlar ile suçluların eşitliğini gerçekleştirmenin) sorumluluğunu üstlenecek?”
Sor onlara; içlerinden hangisi bunun sorumluluğunu üstlenecek?
Onlara sor: Onların hangisi buna kefil?
39,40. Yoksa kıyamete kadar sürecek yeminleriniz mi var? Mutlaka böyle bir kanaatiniz olmalı. // Resulüm onlara bu kanaatin sebebini sor.
Sor onlara; hangisi böyle bir söze kefil olacak?
Buna (bu iddiaya) hangilerinin kefil olabileceğini kendilerine sor!
(Ey Muhammed!) Onlara; bu (iddiayı) onlardan hangisinin savunabileceğini bir sor.
Onlara sor hangisi bunu yüklenecek!
Sor onlara böyle bir yeminin varlığına içlerinden hangisi kefil olabilir? 40/47...50
Sor onlara; buna hangisi kefil olacak?
(Ey Muhammed) Kendilerine sor bakalım, içlerinden hangisi (kesin sözümüz olduğuna) kefil olacak.
Onlara sor bu onların hangisinin zannıdır?
Onlara soruver, buna hangisi kefildir?
Sor bakalım onlara: “Böylesi bir iddiayı savunacak kimse var mı aralarında?
Sor onlara: Onların hangisi buna kefil olacak?
(Yâ Muhammed) Onlara sor ki buna kefil olacak hangisidir?
Onlara sor bakalım: Hangisi buna kefildir?
Onlara sor, hangisi buna kefil olacak?
Sor onlara, buna hangisi kefil?
Sor onlara: "Böyle bir şeye hangisi kefil?"
śor anlara ķanķısı anlaruñ şol boynu dutıcıdur?
Ṣor anlara: Ḳaysı anlaruñ ol işe lāyıḳdur?
(Ya Peyğəmbər!) Onlardan soruş ki, hansı biri buna zamindir?
Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
Ask thou of them, which of them will stand surety for that!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |