24 Eylül 2021 - 17 Safer 1443 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kalem Suresi 36. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Mâ lekum keyfe tahkumûn(e)

Ne oldu size ki? Nasıl hükmediyorsunuz?

Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz? (Ey gafiller, kendi vehim ve tahminlerinizi mutlak hakikat yerine nasıl koyuyor ve neyinize güveniyorsunuz? Biz mazlumların ahını ve mücahit kullarımın hakkını yerde bırakır mıyız? Bu nasıl bir yanılgıdır?)

Ey inkârcılar! Size ne oluyor nasıl hüküm veriyorsunuz yani müslümanlarla siz inkârcılar hiç bir olur mu?

Aklınızı mı yitirdiniz? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

(Ey kâfirler, öldükten sonra müminle kâfir müsavi olur demekle) neyinize güveniyorsunuz? Nasıl (böyle yanlış) hüküm veriyorsunuz?

Ne oluyor size? Nasıl yargılıyorsunuz?

Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?

Sizlere ne oldu ki, nice hükmedersiniz?

Neyinize güveniyorsunuz? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?

Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?

Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?

Neyiniz var, ne biçim hüküm veriyorsunuz?

Neyiniz var, nasıl hüküm veriyorsunuz?

Neniz var? Nasıl hukm ediyorsunuz?

Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?¹*

Size ne oluyor? Nasıl böyle hükmediyorsunuz?

Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

Siz kendi kendinize nasıl hüküm veriyorsunuz?

Size ne oluyor da böyle eğri yargılıyorsunuz?

Size ne oldu? Nasıl böyle hükmediyorsunuz?

Size ne oluyor? Siz nasıl hüküm veriyorsunuz?

Neyiniz var sizin ey zâlimler, nasıl bir mantıkla muhâkeme yürütüyor, ne kadar ahmakça hüküm veriyorsunuz?

Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

Ne oluyor size? Nasıl (böyle) hükmediyorsunuz? [*]*

Şimdi size ne oluyor da nasıl böyle (yanlış) hükümler veriyorsunuz!¹*

Sizin neyiniz var? 18 [Haklı ile haksız arasındaki] yargınızı neye dayandırıyorsunuz?

Ne oluyor size? Nasıl böyle hüküm veriyorsunuz? 23/52.54

Ne’niz var sizin? Nasıl (bu kadar önyargılı) bir hüküm verebiliyorsunuz?[5259]*

Sizin için ne var, nasıl hükmediyorsunuz?

Neyiniz var, nasıl olur da böyle bir şey iddia edebilirsiniz? Ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle?

Neyiniz var, nasıl hüküm veriyorsunuz?

(Ey suçlular!) Elinizde ne var? Nasıl karar veriyorsunuz?

Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?

Ne oluyor size? Nasıl bir yargıya varıyorsunuz böyle?

Neniz var sizin, nasıl hüküm veriyorsunuz?

n’oldı size nice hükm eylersiz?

N’oldı size nice ḥükm idersiz?

(Ey kafirlər! Siz dünyada yoxsul mö’minlərdən var-dövlətcə üstün olduğunuz kimi, axirətdə də onlardan üstün olacağınızı, yaxud ən azı onlarla eyni olacağınızı iddia edirsiniz). Sizə nə olub, necə mühakimə yürüdürsünüz?

What aileth you? How foolishly ye judge!

What is the matter with you? How judge ye?


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.