Keżâlike-l’ażâb(u)(s) vele’ażâbu al-âḣira(ti)(c) ekberu lev kânû ya’lemûn(e)
İşte bunun gibidir azap ve elbette ahiret azabı, daha da büyüktür bilirseniz.
İşte (dünyada) azap böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; ah eğer bir bilselerdi...
İşte bazı insanları bu dünyada denemek için gönderdiğimiz azap böyledir ama öteki dünyada günahkarların uğrayacağı azap daha da şiddetli olacak, keşke bunu bilselerdi.
İşte bu dünyada, insanları imtihan etmek için verdiğimiz ceza böyledir. Âhiret, ebedî yurt azâbı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler.
İşte böyledir azab... Ahiret azabı ise, daha büyüktür; eğer bunu bilseler, (sakınırlardı).
İşte (dünya) azabı böyledir. Ahiret azabı ise, daha büyüktür. Keşke bilmiş olsalardı.
İşte, azap böyledir. Âhiret azabı, elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
İşte azap böyledir, bilirlerse, ahretin azabı daha büyüktür
İşte (Allah'ın) azabı böyledir! Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi (de ona göre yaşasalardı)!
İşte bizim ’azâbımız böyle oldı lâkin âhiret ’azâbı daha müdhîş olacakdır: Eğer bilse idiler!
İşte azap böyledir; ama ahiret azabı daha büyüktür; keşke bilseler!*
İşte böyledir azap! Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür; ah bir bilselerdi!
İşte ceza budur. Âhiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise daha büyüktür. Bir bilselerdi.
İşte azap böyledir. Elbette ahiret azabı daha büyüktür. Fakat bilselerdi.
İşte böyledir azâb, ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi
İşte (dünyadaki) azap böyledir. Âhiret azabı ise daha büyüktür. (Bu gerçeği) bir bilselerdi.
İşte azap böyledir. Âhiret azâbı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilenlerden olsalardı.
İşte azâb böyledir. Ahiret azâbı ise elbet daha büyükdür. (Bunu) bilselerdi...
İşte azab böyledir! Elbette âhiret azâbı ise daha büyüktür! Keşke bilselerdi!
İşte (dünya) azabı böyledir. Eğer bilselerdi, ahiret azabının daha büyük olduğunu.
İşte azap böyle olur. Öbür dünyanın azabı ise daha büyüktür. Bir bilselerdi.
İşte dünyada azap böyleydi. Âhiret azabıyse daha büyüktür. Ne olaydı da onu bilseydiler!
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbet daha büyüktür. Keşke bilseler!
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise muhakkak çok daha büyüktür; onlar bir bilseler!
İşte, kimi zâlimlere bu dünyada verdiğimiz azap, böyle acı ve ibret vericidir fakat âhiret azâbı bundan çok daha şiddetlidir; bir bilselerdi!
İşte, Azap böyledir. Elbette Âhiret’in azabı en büyüktür. Keşke biliyor olsalardı!
Acı böyle olur. Ahret acısı daha büyük tabi ki. Ah bir bilebilseler!...
İşte biz istersek azıp şımaranlara böyle azap ederiz. Onlar bilsin ki, gerçek azap ahiret hayatındadır. Ahiretin azabı dünyada tattırılan azaptan daha çetin, daha büyüktür. Bu gerçeği keşke bilselerdi.
İşte (dünya) azabı böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
İşte (dünya) azabı böyledir.¹ Ah bir bilseler! Âhiret azabı, kesinlikle çok daha büyüktür.²
Evet dünyadaki azap işte böyledir. Ahiretteki azap ise çok daha büyüktür. Keşke bunu bilmiş olsalardı. 13/34, 43/46...52
İşte (dünyevî) mahrumiyet[⁵²⁵⁵] böyle bir şeydir; ve âhiret[⁵²⁵⁶] mahrumiyeti, hiç kuşkusuz daha beterdir: keşke bilmiş olsalardı.
İşte -dünyada- azap böyledir. (*) Ahiret azabı ise daha büyüktür. (Mala değil, canadır, geçici değildir, sonsuza dek sürer)
İşte böyledir azap! Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür; şayet bir bilselerdi!
İşte azap böylecedir ve muhakkak ki, ahiret azabı daha büyüktür, eğer bilselerdi.
Azap böyledir işte! Âhiretteki azap ise daha müthiştir. Keşke bunu bir bilselerdi!
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise daha büyüktür, keşke bilselerdi.
Emrimize muhâlefet ve 'isyân idenlere dünyâda 'azâbımız böyledir. Eğer bilseler Âhiret 'azâbı daha büyükdür.
İşte azap böyle olur! Ahiretteki azap daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
İşte azap böyledir. Ahiret azabı daha büyüktür. Bilmiş olsalardı...
İşte azap böyledir. Âhiret azabı daha da büyüktür. Keşke bilmiş olsalardı!
İşte böyledir azap! Âhiretin azabı ise gerçekten çok daha büyüktür. Bir bilselerdi!
ancılayındur 'aźābı ya'nį dünyenüñ [300b] daħı āħiret 'aźābı uluraķdur eger oldılar-ise bilürler.
Anuñ gibidür ‘aẕāb dünyāda. Daḫı ‘aẕābı āḫiretüñ uluraḳdur, eger bilür‐lerse.
(Dünyadakı) əzab belədir. Şübhəsiz ki, axirət əzabı daha şiddətlidir. Kaş biləydilər!
Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment(5616) in the Hereafter,- if only they knew!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |