Ve-inne leke le-ecran ġayra memnûn(in)
Gerçekten Senin için (asla tükenmeyen ve hiç) kesintisi olmayan (temenni ve memnuniyetin çok ötesinde şerefli ve izzetli) bir ecir verilecektir. *
Ve sana, tükenmez, minnetsiz bir mükafat var.
Sabırla yaptığın peygamberlik görevinden dolayı senin için ardı arkası kesilmeyen bir mükafat vardır.
Sana, sadece sana, elbette bitmez tükenmez mükâfatlar vardır.*
Senin için kesintisiz bir ecir vardır.
Gerçekten senin için kesintisiz bir ecir vardır.
Ve muhakkak sana tükenmez bir sevap var...
Ve gerçekten senin için hiç kesilmeyecek bir mükâfat vardır.
Şüphesiz, senin için kesintisiz bir ödül vardır.
Senin için, sonu gelmiyen sevap da vardır
Ve senin için kesintisiz bir ödül vardır.
Doğrusu sana kesintisiz bir ecir vardır.
Şüphesiz sana tükenmez bir mükâfat vardır.
Hiç şüphesiz senin için bitip tükenmeyen bir mükâfat vardır.
Senin için kesintisiz bir ödül vardır.
Kuşkusuz senin için tükenmez bir ecir var.
Ve tükenmez bir ecir var muhakkak senin için
Senin için minnet altında bırakmayan bir ödül vardır.
Senin için muhakkak ve muhakkak tükenmeyen bir mükâfat vardır.
Hem şübhesiz ki senin için, elbette kesintiye uğramayacak olan bir mükâfât vardır.
Elbetteki senin için tükenmez mükafaatlar var.
Senin için ardı arası kesilmeyen [⁷] mükâfat vardır.*
Gerçekten senin için kesintisi olmayan bir ecir vardır.
Tam aksine; sen, bütün bu eziyetlere sabırla göğüs geren aklı başında ve son derece temiz yürekli bir insansın! Bizzat Kur’an, bunun en açık delilidir. Bundan dolayı, seni Rabb’inin katında bitip tükenmek bilmeyen muhteşem bir ödül bekliyor.
Şüphesiz sana, bitip tükenmeyen bir mükâfat vardır.1*
Ve senin için kesintisiz bir ödül vardır;
Sen bu vahyi/Kuran’ı iletmen sayesinde bitmez tükenmez bir ödülü hak ediyorsun. 11/108, 16/97
Ve senin için kesintisiz[5231] bir ödül vardır;*
Ve şüphe yok ki senin için bir tükenmez mükâfaat vardır.
Hem senin ecrin, mükâfatın hiç kesilmez! [11, 108; 95, 6; 41, 8]
Senin için kesintisiz bir mükafat vardır.
Senin için tükenmek bilmeyen bir ödül var.
Senin için sonsuz bir ecir vardır.
Senin için ardı arkası kesilmeyecek bir ödül vardır.
Senin için kesintisiz bir ödül var.
daħı bayıķ senüñdür müzd kesilmemiş yā minnet olınmamış .
Və həqiqətən, səni minnətsiz (tükənmək bilməyən) mükafat gözləyir!
And lo! thine verily will he a reward unfailing.
Nay, verily for thee is a Reward unfailing:(5595)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |