Ve tasliyetu cahîm(in)
Ve çılgınca yanan ateşe her atılışta (yanıp kavrulacaklardır.)
Ve cehenneme atılma.
ve cehenneme atılır…
Kaynayan, köpüren Cehennemde ağırlaştırılmış yanma cezası vardır.
Ve cehenneme atılma (var).
Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
Bir de cehenneme atılış...
Ve o, Cehenneme yaslatılır.
92,93,94. Eğer o kişi, yalanlayan sapıklardansa, o da kaynar su ile ağırlanır ve onun için cehenneme yaslanış vardır.
93,94. Kaynar sudur azığı, cehennem ateşidir, durağı!
Bir de cehenneme atılma vardır.
Cehenneme sokulur.
Bir de cehenneme atılma vardır.
Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
ve cehennemde yanma...
Ve cehenneme atılma vardır.
Ve yaslanacağı Cahîmdir
Ve Cehennem'e atılma vardır.
ve cehenneme bir atılış.
92,93,94. Ama o (kimse) sapık yalanlayıcılardan ise, artık (ona da) kaynar sudan bir ağırlama ve alevli bir ateşe (Cehenneme) atılmak vardır.
Gireni kucaklayan, ateşin içine atılmak var.
Cehenneme de atılır.
Ve çılgınca yanan ateşe atılma da.
Ve tepetaklak cehenneme atılacaklar!
Ve (sonunda da) cehenneme atılacaktır.
ve alev saçan bir ateşin sıcaklığı!
Ve cehenneme atılmaktır. 42/45
ve çılgın bir ateşe atılmaktır.
Ve cehenneme bir atılış (da vardır).
92, 93, 94. Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.
Ve cehenneme atılma var.
Ayrıca ateş yığınında kızarırlar.
Ve cehenneme atılış...
Ve Cehenneme atılmak vardır.
Ve cehenneme salıverilme var ona.
93-94. pes yaraķlanmış rūzıdur issi śudan daħı givürmekdür ŧamuya.
Və özü də Cəhənnəmə atılacaqdır.
And roasting at hell fire.
And burning in Hell-Fire.
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |