Fe-emmâ in kâne mine-lmukarrabîn(e)
Amma, eğer o (ölecek kişi hidayete eriştirilip Rabbine) yakın kılınan (mukarreb olan) lardan ise,
Artık o kişi yakınlaştırılanlardansa.
Hepiniz ölümü tadacaksınız. Eğer Allah'a yaklaşanlardan olursanız,
Şunu kesinlikle ifade edelim ki, ölen kişi Allah'a yakın olanlardan, gözde kullardan ise, ona güzel şeyler vardır.
Eğer o (ölen kişi, Allah'a) yaklaştırılanlardan ise;
Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,
Amma ölü, hayırda ileri geçenlerden (Mukarrebûn'dan) ise,
İşte eğer o ruh, Allah’a yakınlardan ise;
88,89. Eğer ölmek üzere olan kişi, Allah'a yakın olanlardansa, ona rahatlık, güzel kokular ve nimet cenneti vardır.
Eğer hakka yakın olanlardansa
Eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise,
88,89. Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
88,89. Fakat (ölen kişi) Allah’a yakın kılınmışlardan ise, ona rahatlık, güzel rızık ve Naîm cenneti vardır.
Fakat (ölen kişi Allah'a) yakın olanlardan ise,
Ancak o, (bana) yaklaştırılanlardan ise-
Fakat ölen kişiye gelince, eğer o rahmete yaklaştırılanlardan ise,
Amma o mukarrebînden ise
Fakat eğer o, yaklaştırılanlardan ise,
Şimdi, (ölene gelince) eğer o, mukarreblerden ise,
88,89. Fakat (ölen o kimse), (Allah'a) yakın kılınanlardan (sâbikundan) ise, artık (ona)bir rahatlık, güzel kokulu bir rızık ve Naîm Cenneti vardır.
Şayet canı çıkan o kimse, yakınlaştırılanlardan (iyilerden) ise.
Eğer ölü, mukarreplerdense
Ama eğer o (ölecek kişi), yakın kılınanlardan ise.
Eğer o ölen kişi, imanı ve güzel davranışlarıyla en öne geçerek Benim yakınlık ve şefkatimi kazanan kimselerden biriyse,
Eğer o (ölen kişi, Allah’a) en çok yaklaştırılanlardan ise,
[HEPİNİZ ölümü tadacaksınız.] Eğer bir kimse Allah'a yaklaşanlardan 30 olursa,
Eğer ölen kişi Allah’a yakın olan gözde kimselerden ise. 54/54-55
AMA eğer Allah’a yakın olanlardan iseniz;
Artık (o ölen) eğer mukarreblerden oldu ise,
88, 89. Ama eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise, onun için rahatlık, güzel nasip ve naîm cenneti var.
(O can, Allah'a) Yaklaştırılanlardan ise,
Eğer ölen kişi Allah’ın yakın saydıklarından ise...
Eğer o, gözde kimselerden ise...
Fakat o Allah katında yakınlık sahibi olanlardan ise,
Eğer o, yaklaştırılanlardan ise;
ammā eger ola yaķın olınmışlardan
Amma əgər (ölən kimsə Allah dərgahına, Allahın lütf və mərhəmətinə) yaxın olanlardandırsa,
Thus if he is of those brought nigh,
Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,(5267)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |