25 Haziran 2021 - 15 Zi'l-ka'de 1442 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Vâkı’a Suresi 38. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Li-ashâbi-lyemîn(i)

(Bunların hepsi) "Ashab-ı Yemin" olanlar için (hazırlanmıştır ki).

Sağ taraf ehli için.

Hesabı sağ taraftan görülenler için.

Bütün bunlar, sağduyulu hareket ederek Allah'ın kitabına iman edip hayata geçirenler, hayırlı sonuca kavuşanlar içindir.

Sağ ashabı için.

'Ashab-ı Yemin' olanlar için.

(Cennet ehli olan) sağcılar için...

36, 37, 38. Onları, sağ tarafın adamları için, yaşıt, güzel bakireler yaparız.

35,36,37,38,39,40. Sağdakiler için biz, kadınları yeniden biçimlendiririz. Onları genç kızlar haline getiririz. Eşleri tarafından sevilen yaşıt genç kızlar. Bütün bunlar amel defteri sağından verilenler içindir. Onların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.

35,36,37,38. Biz onları uğurlu olanlarçin yeniden yaratmışız, eşlerini seven körpe, kız oğlan kız yaratmışızdır !

36-37-38. Onları, ahiret mutluluğuna erenler için eşlerine düşkün ve yaşıt bakireler yaparız.

35,36,37,38. Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.*

36,37,38. Onları ahiret mutluluğuna erenler için, hep bir yaşta eşlerini çok seven gösterişli bakireler yaptık.

Bütün bunlar sağdakiler içindir.

Sağ tarafta olanlar içindir.

Sağın adamları içindir.

Ashabı yemîn için

Sağın adamları için.

sağcılar için.

(Bunlar) Ashâb-ı Yemîn içindir!

Bunların tümü cennette mutluluğu hak edenler içindir.

Kocaları olan uğurlularla yaşıt yapacağız.

Defterleri sağdan verilenler için.

İşte bütün bu nîmetleri, iyi insanlar için hazırladık.

Sağ arkadaşları için!

38,39,40. (Bütün bunlar) bir bölümü önceki (ümmet)lerden, bir bölümü de sonrakilerden oluşan sağın halkı içindir.

(İşte bütün bunlar) o sağ taraftaki, şerefli kimseler içindir.

dürüst ve erdemli olanlarla: 15

Bütün bunlar amel defteri sağdan verilenler için. 56/8-27, 69/19-20, 84/7

(Hepsi de) bahtiyar kesim için;[4900]*

Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir).

36, 37, 38. Böylece onları, ashab-ı yemin için bakire kızlar, kocalarına âşık yaşıtlar kıldık.

Sağın adamları için.

Bütün bunlar uğurlu olanlar sınıfı içindir.

Sağ taraftakiler için..

Bütün bunlar Ashab-ı Yemin için.

Uğur ve mutluluk yâranı için.

36-38. pes ķılduķ anları bıkrler erenlerin seviciler yaşdaşlar śaġ yan işleri içün.

Eṣḥāb‐ı yemīn‐çün.

Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftəri sağ əllərinə verilənlər) üçündür onlar!

For those on the right hand;

For the Companions of the Right Hand.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.