‘Allemehu-lbeyân(e)
ona dilleri, konuşmayı belletti.
Ona beyanı (iletişim kurmayı ve duygularını başkalarına aktarmayı) öğretti.
Diğer yaratıklardan farklı olsunlar diye, insanlara düşünmeyi ve konuşmayı da öğretti.
İnsana dili, konuşmayı, düşünmeyi ve meramını anlatmayı, Kur'âna vukufu, açıklamayı, varlıkları ayırıcı vasıflarıyla birbirinden ayırt etmeyi öğretti.
Ona açıklamayı öğretti.
Ona beyanı öğretti.
Ona beyanı (iç duyguların ifadesini) ilham etti.
1, 4. Bütün kemal sıfatların sahibi olan Rahman, Kur’anı peyderpey öğretti: İnsanı yarattı, ona beyanı (anlama ve anlatmayı) öğretti.
Ona belletti beyanı
Ona düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
1,2,3,4. Rahmân Kur’ân’ı ta’lîm, insânı halk iyledi ve ’ilmu’l beyânı öğretdi.
3,4. İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
Ona beyanı (düşünüp ifade etmeyi) öğretti.
Ona anlama ve anlatmayı öğretti.
1, 2, 3, 4. Rahmân Kur'an'ı öğretti. İnsanı yarattı. Ona açıklamayı öğretti.
Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti.
Ona beyanı öğretti.
Belletti ona o güzel beyânı
Ona beyanı (anlamayı ve anlatmayı) öğretti.
Ona beyânı O ta'lîm etdi.
Ona beyânı (açıkça anlatmayı) öğretti.
İnsana, Kur’an’nın anlaşılıp hayatına uygulamasını öğretti.
ona söz söylemesini öğretti.
Ona düşünüp açıklamayı öğretti.
Ona beyanı öğretti.
Ve ona, açık ve berrak şekilde düşünme, konuşma ve öğrenmeyeteneği bahşetti. Bunca üstün özelliklerle donattığı insanı, ilâhî rehberlikten mahrum bırakarak cehâletin karanlıklarına terk etmesi, O’nun sınırsız hikmet ve rahmetine elbette uygun düşmezdi.
Ona Beyan’ı / Açıklama’yı öğretti.
1,2,3,4. Her şeye sevgi ile hakim olan Allah, // Kuran’ı öğretti: // tıpkı insanı yaratıp // ona, kendini ifade etme sanatını öğrettiği gibi.
İnsana düşünme, öğrenme, kendini ifade etme özellikleri verdi. Elçileriyle ayetlerini insanlara duyurdu. Gerçekleri açıklayarak bilgilendirdi. Bu nedenle insan yaratılış yasası gereği benliğinde var olan kabiliyetle kendini ifade edebilmektedir. İnsan öğrenemeyen, düşünemeyen, kendini ifade edemeyen bir varlık da olabilirdi. Duyamaz, konuşamaz, göremez bir şekilde de yaratılabilirdi. Akıl etmeyen, düşünemeyen olarak da yaratılabilirdi!
Açıklamayı (insana O) öğretti.
3,4. İnsan (cinsini) yarattı, ona duygularını ifade etmeyi¹ öğretti.
ona açık ve berrak şekilde düşünmeyi ve konuşmayı öğretti. ¹
İnsana düşüncesini ifade etmeyi O öğretti. 30/22, 51/23
insana kendini ifade etmeyi O öğretti.[⁴⁸³⁴]
Ona beyânı öğretti!..
Ona beyânı (konuşup, düşüncelerini açıklamayı) öğretti.
Ona beyanı (ifade-i meramı) öğretti.
3, 4. İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
Ona beyanı (konuşup, düşüncelerini açıklamayı) öğretti.
Ona beyânı öğretdi.
Ona kendini ifade etmeyi öğretti.
Ona beyanı öğretti
Ona beyanı(1) öğretti.
O belletti ona beyanı.
3-4. yarattı ādemį ögretti aña sözi.
ve aña söylemek ögretdi.
Ona danışmağı (fikrini və duyğularını bəyan etməyi) öyrətdi.
He hath taught him utterance.
He has taught him speech(5173) (and intelligence).
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |