25 Eylül 2021 - 18 Safer 1443 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Tûr Suresi 9. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Yevme temûru-ssemâu mevrâ(n)

O gün gök, bir çalkantıya düşüp döner.

O gün gök, (şiddetle) sarsılıp çalkalanacak (ve yıkılacak)tır.

O gün gök, bir sarsıntı ile sarsılacak.

Göğün sarsılıp çalkalandığı gün, vay onların hâline.

O gün gök bir çalkalanış çalkalanır,

O gün gök, sarsılıp çalkalanır.

O gün semâ döner çalkanır;

Göğün döndüğü gün,

O gün, gök şiddetle sallanır.

O gün, gök bir çalkanışla çalkanacaktır!

O gün gök, sarsılıp çalkalanır.

9,10,11,12. Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!

O gün gök şiddetle sallanıp çalkalanır.

O gün gök sallanıp çalkalanır.

O gün gök sallanıp sarsılacak,

O gün gök, bir çalkanış çalkalanır

O gün ki Sema bir çalkanış çalkanır

O gün gök, sarsıldıkça sarsılır.

O gün gök sallanıb çalkanır,

O gün gök, bir çalkanışla çalkanır!

O gün gök parça parça olup dökülecek.

O gün gök çalkandıkça çalkanacak,

O gün, acaip bir surette gök çalkalanacak,

O gün gök, şiddetle sarsılıp çalkalanır.

O gün gökler, müthiş bir sarsıntıyla sarsılacak!

O gün, Gök çalkalandıkça çalkalanır;

O gün, gök şiddetli bir şekilde sallanıp çalkalanacaktır.

9,10. O (kıyamet) günü gök, sarsıldıkça sarsılacak, dağlar ise yerinden oynayacaktır.

Göklerin [büyük] bir sarsıntı ile sarsılacağı o Gün [bu azap gerçekleşecek],

O gün gök öyle bir sarsılacak ki. 25/25, 55/37

Gün gelir, gök büyük bir çöküşle çöker.[4745]*

O günde ki, gök bir çalkanışla çalkalanır.

Gün gelecek, gök şiddetle çalkalanacak.

O gün gök, bir çalkalanış çalkanır,

Göğün çalkalanıp durduğu günde,

O gün gök çok çalkalanıp duracak.

O gün gök bir sarsılışla çalkalanır.

O gün gök bir çalkanışla çalkanır.

9-10. ol gün kim degzine gök degzinmek daħı yüriye ŧaġlar yürimek.

Ol gün ki gökler ditreye ḳatı ditremek

O gün göy hərəkətə gəlib fırlanacaq (çalxalanacaq),

On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,

On the Day when(5043) the firmament will be in dreadful commotion.*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.