13 Şubat 2025 - 15 Şaban 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kâf Suresi 6. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Efelem yenzurû ilâ-ssemâ-i fevkahum keyfe beneynâhâ ve zeyyennâhâ vemâ lehâ min furûc(in)

Bakmazlar mı üstlerindeki göğe? Nasıl kurduk onu ve bezedik ve bir yarığı, yırtığı da yok.

Üzerlerindeki göğe (hiç ibretle ve dikkatle) bakmıyorlar mı? Biz onu nasıl (muhteşem) bina etmiş ve onu nasıl (yıldızlarla) süsleyip (düzenlemişiz ki;) onun hiçbir çatlağı (noksanı ve bozuk yanı da) mevcut değildir.

[Not: Kâinatta şimdiye kadar 2 trilyon galaksi, her galakside 300 milyar kadar güneş (yıldız) tespit edilmiştir ve bizim Güneş sistemimiz içindeki Dün... Devamı..

Üstlerindeki göğe bakmazlar mı? Onu nasıl kurduk ve yıldızlarla nasıl süsledik, onda bir delik ve yarık da yoktur.

Üstlerindeki göğe düşünerek hiç bakmadılar mı? İncelemediler mi? Onu nasıl yükseltip düzenleyerek, tavan olarak inşa ettik, nasıl süsleyip donattık? Onun hiçbir gediği, hiçbir çatlağı yok.

bk. Kur’ân-ı Kerim, 67/3-4.

Üstlerindeki göğü nasıl yaptığımıza ve süslediğimize bakmadılar mı? Onun hiçbir çatlağı yoktur.

Üzerlerindeki göğe bakmıyorlar mı? Biz, onu nasıl bina ettik ve onu nasıl süsledik? Onun hiç bir çatlağı yok.

Öldükten sonra dirilmeyi inkâr eden o kâfirler) üstlerindeki semaya bakmadılar mı ki, biz onu nasıl bina etmişiz ve (yıldızlarla) onu donatmışız da hiç bir gediği yok?

Göğe bakmadılar mı? Biz nasıl onu inşa ettik ve süsledik. Hiçbir eksik ve çatlağı yoktur.

Üstlerindeki göğü nasıl bina ettiğimize, onu nasıl süslediğimize ve onda hiçbir çatlağın olmadığına bakmazlar mı?

Üzerlerinde olan göğe bakmıyorlar mı? Yöneyen her kul için —öğüt almak, içgörü olmak üzere— onu nice yaratıp, nice bezedik, hiçbir gedik yok!

(İnkârcılar,) üzerlerindeki gökyüzüne bakmazlar mı? Onu nasıl kurduk, nasıl donattık! Onda hiçbir düzensizlik ve eksiklik yoktur.

Başlarının üzerindeki yüksek semâya nazar itmiyorlar mı? Semâyı nasıl fercesiz i’mâl itdiğimizi görmüyorlar mı?

Onlar, üstlerindeki göğü nasıl yapmışız, süslemişizdir bir bakmazlar mı? Onda hiçbir çatlak da yoktur.

Üstlerindeki göğe bakmazlar mı? Onu nasıl bina ettik, nasıl donattık! Onda hiçbir düzensizlik ve eksiklik yoktur.

Üstlerindeki göğe bakmıyorlar mı? Hiçbir kusuru olmaksızın onu nasıl kurduk, nasıl süsledik.

Üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, onu nasıl bina etmiş ve nasıl donatmışız! Onda hiçbir çatlak da yok.

Üstlerindeki göğe bakmadılar mı, onu hiçbir çatlağı olmadan nasıl yaptık ve onu nasıl süsledik?

Artık üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, onu nasıl bina etmiş ve süslemişiz, onun hiç bir çatlağı yoktur.

Artık üstlerindeki Semâya bir baksalar a, biz onu nasıl bina etmişiz ve ziynetlemişiz hiç bir gediği yok

(Yeniden dirilişi inkâr edenler, âlemin yaratılışındaki kudret eserlerimizden biri olan) üstlerindeki göğe bakmazlar mı? Onu (kudretimiz ile direksiz bir şekilde) nasıl bina ettik ve (yıldızlarla) nasıl süsledik! Onda hiçbir çatlak (düzensizlik ve eksiklik) yoktur.

Öyleyse üzerlerindeki göğe bakmıyorlar mı ki, onu hiçbir çatlağı olmaksızın nasıl bina etmişiz, nasıl süslemişiz!

Üstlerindeki göğe bakmadılar mı, onu nasıl bina etdik. Onu (yıldızlarla) nasıl donatdık. Onun hiçbir gediği de yok.

Üstlerindeki göğe hiç bakmadılar mı ki, onu nasıl binâ etmişiz ve onu süslemişiz? Hem onun hiçbir çatlağı yoktur!(2)

(2)“Âyet-i kerîme, nazar-ı dikkati semânın ziynetli (süslü) ve güzel yüzüne çeviriyor. Tâ dikkat-i nazar ile (dikkatle bakarak), semânın yüzünde fevka... Devamı..

Üstlerindeki gökyüzüne (düşünerek) hiç bakmadılar mı? (Uzay ve içindeki bütün gök cisimlerini araştırıp incelemediler mi?) Biz onu nasıl (muhteşem ve mükemmel bir sistem şeklinde) kurup meydana getirmiş ve onu (gezegenler, yıldızlar vs. ile) nasıl donatmışız! Onda hiçbir düzensizlik (dengesizlik ve uyumsuzluk) da yoktur. *

(*) Bu ve ardında gelen ayetler, insanoğluna yerküreden göğe/uzaya her alanda evreni araştırmasını, ibretle ve merakla bilimsel çalışmalar, muhakemele... Devamı..

Onlar üzerlerindeki semaya bakmıyorlar mı? Biz onu nasıl bina etmişiz ve süslemişiz. O semada bir çatlaklık var mı?

Onlar başlarının üstündeki göğe hiç göz atmadılar mı, Biz onu nasıl kurduk, nasıl donattık! Onda ufacık bir çatlak bile yoktur.

Üzerlerindeki göğe bakmıyorlar mı ki? Onu nasıl bir kudretle bina ettik, nasıl donattık? Onda hiçbir yarık açık yer yoktur.

Onlar üstlerindeki göğe bir bakmazlar mı?³ Onu nasıl bina etmişiz, nasıl süslemişiz? Onda hiçbir çatlaklık da yoktur.

3 Bu ve müteakip ayetler, insanoğluna yerden göğe her alanda evreni araştırmasını, ibretle ve merakla bilimsel çalışmalar, muhakemeler ve mukayeseler ... Devamı..

Üzerlerindeki göğe bakmıyorlar mı? Biz onu nasıl bina ettik ve onu nasıl da süsledik? Onun hiç bir çatlağı yok.

Peki onlar, üzerlerinde yükselen göğü nasıl mükemmel bir sistem şeklinde kurduğumuzu, parlak birer inci demeti gibi ışıldayan yıldızlarla onu nasıl süslediğimizi ve bu sistemin hiç aksamadan nasıl çalıştığını, yanionda en ufak bir kusur, bir düzensizlik, bir çatlak olmadığını görmüyorlar mı?

Üzerlerindeki Göğe bakmadılar mı? Onu nasıl bina ettik ve süsledik? Ona ait hiçbir yarık-çatlak yoktur.

Acaba bunlar hiç göğe doğru bakmazlar mı, nasıl kurup donattığımıza hem de pürüzsüz,

Üstlerindeki gökyüzüne bakmazlar mı? Onu nasıl bina ettik! Nasıl donattık! Gökyüzünde hiçbir düzensizlik hiçbir eksiklik yoktur. Yasamız gereği her şey yerli yerinde durur. Düşünmüyorlar mı? Yasamızda bir değişiklik olsa veya yasamızda bir çarpıklık, bir bozukluk olsa, bütün gökyüzü üstlerine düşmez miydi?

Üstlerindeki göğe bakmadılar mı hiç; [*] onu nasıl bina etmiş ve süslemişiz! Onda hiçbir eksik yoktur.

Bu ve benzer ayetlerde evren kitabının incelenmesi emri verilmektedir.

Bizim üzerlerindeki göğü, kusursuz bir şekilde nasıl bina ettiğimize ve onu, nasıl süslediğimize hiç bakmıyorlar mı?

Onlar tepelerindeki gökyüzüne hiç bakmıyorlar mı: onu nasıl inşa ettik, güzelleştirdik ve nasıl bütün kusurlardan, eksikliklerden arındırdık? ⁵

5 Lafzen, “ve onun hiçbir çatlağı [yahut “yarığı”] yoktur”.

Şimdi onlar üstlerindeki göğe hiç ibret nazarıyla bakmıyorlar mı? Biz onu nasıl bina etmişiz ve yıldızlarla nasıl süslemişiz, üstelik orada hiçbir çatlak da yok. 13/2, 67/3...5

Onlar üzerlerindeki göğe dönüp de bakmadılar mı? Onu nasıl inşâ ettik ve ışıl ışıl bezedik; üstelik hiçbir eksik gedik bırakmadık![⁴⁶⁶⁵]

[4665] Mânın kem vurgusuyla; “ona nice geçit noktaları yerleştirdik” anlamına da ulaşılabilir.

Üstlerindeki göğe hiç bakmazlar mı ki, onu nasıl kurmuşuz ve (sayısız yıldızlarla) onu nasıl donatmışız? Ki onda hiçbir çatlak da yok.

Üstlerindeki göğe bakmadılar mı, onu nasıl bina ettik, süsledik, hiçbir çatlağı var mı?

Üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, Biz onu nasıl bina ve tezyin ettik ve onun için hiçbir gedik yoktur.

Hiç üzerlerindeki göğe bakmazlar mı? Bakıp da Bizim onu nasıl sağlamca bina ettiğimizi, onda en ufak bir çatlaklık, dengesizlik olmadığını düşünmezler mi? [67, 3-4]

Gökyüzü âlemi akıllara durgunluk verecek derecede geniş ve muazzamdır. Dünyamızdan yüzbinlerce defa daha büyük gezegenler uzayda top gibi, saniyede bi... Devamı..

Üstlerindeki göğe bakmadılar mı, onu nasıl yaptık, süsledik, hiçbir çatlağı yoktur?

Üstlerindeki semâya bakmazlar mı ki biz onı nasıl binâ itdik ve tezyîn iyledik ve onda bir çatlak, bir halel yokdur.

Üstlerindeki göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltmişiz ve nasıl süslemişiz. Onda çatlaklıklar yoktur.

Üzerlerindeki göğe hiç bakmıyorlar mı? Onu nasıl bina ettik, nasıl donattık, onda bir çatlak da yoktur.

Üstlerindeki göğe bakmadılar mı, onu nasıl bina edip süslemişiz ki, hiçbir gediği yoktur.

Bakmadılar mı üstlerindeki göğe ki nasıl kurduk onu, nasıl süsleyip nakışladık?! Yırtığı, çatlağı da yoktur onun.

ey, baķmadılar mı göklerdin yaña üstlerinde nite bina eyledük anı daħı bezedük anı? ya'nį ılduz-ıla. daħı yoķdur anuñ hįç yazuķlar.

Pes niçün naẓar eylemezler üstlerindeki göge? Nice bezedük anı ve anuñhīç yarıḳları yoḳdur.

Məgər onlar başlarının üstündəki göyə baxıb onu necə yaratdığımızı, necə bəzədiyimizi və orada heç bir yarıq olmadığını görmürlərmi?!

Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?

Do they not look at the sky above them?- How We have made it(4945) and adorned it, and there are no flaws in it?

4945 The greatest philosophers have found a difficulty in understanding the sceptical position when they contemplate the wonder and mystery of the ski... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.