Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû atî’û(A)llâhe ve atî’û-rrasûle velâ tubtilû a’mâlekum
Ey inananlar, itaat edin Allah'a ve itaat edin Peygambere ve yaptıklarınızı boşa çıkarmayın.
Ey iman edenler, (Kur’an ve Sünnet hükümlerine uymak ve İslam’ı hayata hâkim kılmak üzere) Allah’a itaat edin, Resul’e itaat edin ve (Yahudi ve Hristiyanların güdümüne girip ve münafık din adamlarının fetvalarına güvenip de, Hakk’tan ayrılıp bâtıla yanaşmak ve Peygamberin sünnetini gereksiz saymak suretiyle) kendi amellerinizi geçersiz kılmayın (dünya ve ahiretinizi boşa çıkarmayın.)
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, peygambere itaat edin, yaptıklarınızı Allah ve Rasûlüne itaat etmemek suretiyle, boşa çıkarıp heder etmeyin.
Ey iman edenler, Allah'a itaat edin, kitabındaki hükümleri uygulayın. Rasulullah'a itaat edin, sünnetini uygulayın, tebliğine, teşriine riayet edin, isyan ederek, ilgisiz davranarak, büyük günah işleyerek, riyakâr davranarak, gösteriş yaparak ve başa kakarak devamlı, amaçla örtüşen niyete dayalı, bilinçli amellerinizin iptal edilmesine, boşa gitmesine sebep olmayın.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, Peygamber'e itaat edin ve amellerinizi geçersiz kılmayın.
Ey iman edenler, Allah'a itaat edin, Resûl'e itaat edin ve kendi amellerinizi geçersiz kılmayın.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin; Peygambere de itaat edin (küfür ve nifak gibi şeylerle) amellerinizi boşa çıkarmayın.
Ey iman edenler! Allah’a da Resulüne de itaat edin. Ve sakın yaptıklarınızı iptal etmeyin (boşa çıkarmayın.)
Ey iman edenler! Allah'a itaat ediniz, peygambere itaat ediniz, işlerinizi boşa çıkarmayınız!
Ey inanmış olanlar! Allaha başeğin, peygambere başeğin, batırmayın işlerinizi
Ey inananlar! Allah'a itaat edin, Peygambere itaat edin. (İtaatsizlik ederek) çalışmalarınızı işe yaramaz hale getirmeyin.
Ey mü’minler! Allâh’a ve rasûlüne itâ’at idiniz, a’mâlinizi ibtâl itmeyiniz.
Ey inananlar! Allah'a itaat edin, Peygambere itaat edin; işlerinizi boşa çıkarmayın.
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin, Peygamber’e itaat edin. Amellerinizi boşa çıkarmayın.
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin, resule itaat edin ve yaptıklarınızı boşa -çıkarmayın.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, Peygamber'e itaat edin. İşlerinizi boşa çıkarmayın.
Ey inananlar, ALLAH'a uyunuz, elçiye uyunuz ve işlerinizi boşa çıkarmayınız.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, Peygamber'e itaat edin ve amellerinizi boşa çıkarmayın.
Ey o bütün iyman edenler! Allaha itaat edin ve Resule itaat edin de amellerinizi ibtal eylemeyin
Ey îmân edenler! Allah’a itaat edin, Resûlü’ne de itaat edin (küfür, nifak, kendini beğenme ve riya gibi şeylerle) amellerinizi heba etmeyin.
Ey îman edenler, Allaha itaat edin. Peygambere itaat edin. Amellerinizi boşa çıkarmayın.
Ey îmân edenler! Allah'a itâat edin! Peygambere de itâat edin!(3) (Tâ ki) amellerinizi boşa çıkarmayın!
Ey iman etmiş olanlar! Allah’a itaat edin ve (vahiy yoluyla Allah’tan alıp tebliğ ettiği Allah’ın mesajları hususunda) Resul’e de itaat edin (tebliğ ettiği vahye uyun) ve (isyan ederek) amellerinizi geçersiz hâle getirmeyin. *
Ey İman edenler! Allah’a ve elçiye itaat edin ki, yaptığınız güzel ve hayırlı işleri boşa çıkarmayın.
Ey inananlar! Allah’a boyun eğin, elçisine de boyun eğin, işlediklerinizi boşa çıkarmayın.
Mü/minler! Allah/a itaat edin, peygambere de itaat edin, amellerinizi bâtıl kılmayın.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, peygambere itaat edin ve kendi amellerinizi geçersiz kılmayın.
Öyleyse, ey inananlar! Allah’ın Kitabına kayıtsız şartsız uyun ve ayrıca, bu Kitabın pratik hayata uygulanmasında mükemmel bir örnek olan Peygamberin sünnetine de kayıtsız şartsızuyun; sakın bunları hafife alıp da, bugüne kadar yapmış olduğunuz güzeldavranışlarınızı boşa çıkarmayın!
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin, Rasûl’e de itaat edin! Amellerinizi / işlediklerinizi geçersiz kılmayın!
Ey inananlar, Allah'a ve resulüne itaat edin. Aksi halde tüm yaptıklarınız heba olabilir.
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin! Allah’ın yasalarına uyarak yaşayın! Allah’ın yasalarını uygulayan Resule itaat edin! Böyle yapmazsanız, yaşadığınız hayat boşa gider, hayatınız hüsranla sonuçlanır.
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin, Elçi’ye de itaat edin! İşlerinizi boşa çıkarmayın!
Siz ey imana erenler! Allah’a ve Elçi’ye itaat edin, ve [iyi/güzel] fiillerinizi heder etmeyin!
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin, Allah’ın mesajlarını tebliğ eden elçiye itaat edin. İtaatsizlik ederek yaptığınız işlerin boşa gitmesine sebep olmayın. 3/31-32, 4/80
Siz ey iman edenler! Allah’a itaat edin, Elçi’ye itaat edin[⁴⁵⁷⁶] ve asla emeklerinizi boşa çıkartmayın!
Ey iman edenler, Allah’a itaat edin, Peygamber'e itaat edin. Amellerinizi heder etmeyin
Ey iman edenler! Allah’a itaat edin, Resulüne itaat edin. Amellerinizi boşa çıkarmayın.
Ey imân etmiş olanlar! Allah'a itaat ediniz ve Peygambere itaat ediniz ve amellerinizi iptal etmeyiniz.
Ey inananlar, Allah'a ita'at edin, Elçi'ye ita'at edin, işlerinizi boşa çıkarmayın.
Ey îmân idenler! Allâh ve rasûle itâ'at idin. Ve 'amellerinizi ibtâl itmeyin.
Ey inananlar! Allah'a itaat edin, Elçi’ye itaat edin. İşlerinizi değersizleştirmeyin.
-Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, Peygamber'e itaat edin ve çalışmalarınızı geçersiz kılmayın.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin, Peygambere itaat edin de yaptıklarınızı boşa çıkarmayın.
Ey iman edenler! Allah'a itaat edin; resule de itaat edin! Amellerinizi işe yaramaz hale getirmeyin.
iy anlar kim įmān getürdiler! muŧį' oluñ Tañrı’ya daħı muŧį' olun yalavaca daħı bāŧıl eylemeñ [272a] 'amellerüñüzi.
İy īmān getüren kişiler, uyuñuz Tañrı Ta‘ālā buyruġına, peyġamber buy‐ruġına daḫı ve bāṭıl itmeñüz ‘amellerüñüzi.
Ey iman gətirənlər! Allaha itaət edin, Peyğəmbərə itaət edin və (şəkk-şübhə, riya, küfr və nifaq kimi şeylərlə) əməllərinizi puça çıxartmayın!
O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |