Ve umirtu li-en ekûne evvele-lmuslimîn(e)
"Ve Ben, Müslümanların ilki (imanda ve hayırda örneği ve önderi) olmakla emrolunmuş durumdayım."
Ve ona teslim olanların ilki olmam, emredildi bana.
Ve O'na teslim olanların ilki olmakla da emrolundum.
“Bana İslâm'ı yaşayan müslümanların ilki, önderi olmam emrolundu.”
Ve ben Müslümanların ilki olmakla emrolundum."
'Ve ben, müslümanların ilki olmakla da emrolundum.'
Ve (yine) müslümanların ilki olmakla emrolundum.”
Ve Müslümanların ilki olmakla da emrolundum.”
“Bana Müslümanların ilki olmam emrolundu.”
11,12. Diyesin ki: «Dinde özden olarak, Allaha tapmaklığım, ilk Müslüman olmaklığım, bana emrolunmuştur !»
“Ve ben, Müslümanların öncüsü olmakla emrolundum.”
"Ve Müslümanların ilki olmakla emrolundum."
“Bana, müslümanların ilki olmam da emredildi.”
Bana müslümanların ilki olmam emrolundu.
"Ve en ileri derecede müslüman olmam emredildi."
"Hem O'nun birliğine teslim olan müslümanların ilki olmam da bana emredildi."
Hem onun birliğine teslim olan müslimînin evveli olayım diye emrolundum
“Ve bana teslim olanların ilki¹ olmam buyruldu.”*
«Bana (Allaha teslîm olan) Müslümanların evveli olmam emredildi».
“Ve (teblîğ ettiğim herşeye) teslîm olanların ilki olmakla emrolundum.”
“Ve (Rabbimin) belirlediği bu kurallara teslim olanların ilki, benim olmam emredildi.”
Müslümanların ilki olmakla da emrolundum.
“Ve ben, Müslümanların ilki olmakla da emrolundum.”
“Ve bir de, Müslümanların ilki ve öncüsü olmakla emrolundum!”
Bu yüzden ben, yeryüzünde bir tek mümin kalmamış bile olsa, asla ümitsizliğe, yılgınlığa kapılmayacak, gerekirse tek başıma mücâdeleye devam edeceğim; tüm kalbimle, tüm benliğimle Rabb’imin buyruklarına boyun eğerek ve sözlerimle, davranışlarımla, hayatımla, ölümümle müminlere örneklik ederek, dâimâ Müslümanların ilki ve öncüsü olacağım!”
11,12. (Ey Muhammed!): “Ben sadece dini içtenlikle Allah’a has kılarak, kulluk etmekle emrolundum ve ben, Müslümanların ilki olmakla da emrolundum.”1 de.*
ve Allah'a teslim olanların öncüsü olmakla”.
Ve ben Müslümanların öncüsü olmakla emrolundum. 6/163
bir de, Allah’a teslim olanların önderi olmakla emrolundum.”
«Ve emrolundum ki, ben müslümanların evveli olayım.»
Ve yine bana Allah'a teslim olan Müslümanların ilki olmam emredildi. ”
Ve bana müslümanların ilki olmam emredildi.
“Bir de Müslümanların içinde en önde olmam emredilmiştir.”
Teslim olanların da ilki olmakla emrolundum.
Ve bana Müslümanların ilki olmam emredildi.
"Ve bana, müslümanların ilki olmam emredildi."
“daħı buyrıldum tā olavan müsülmānlarüñ ilki.”
Mənə (bu ümmətdən) ilk müsəlman olmaq buyurulmuşdur!”
And I am commanded to be the first of those who surrender (unto Him).
"And I am commanded to be the first(4262) of those who bow to Allah in Islam."*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |