29 Temmuz 2021 - 19 Zi'l-Hicce 1442 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 162. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Mâ entum ‘aleyhi bifâtinîn(e)

(Yine de) O'na (Allah'a) karşı (bu ihlaslı mü’minlerden) kimseyi fitneye sürükleyecek (ve ifsat edecek) değilsiniz.

Onları bir sınamaya uğratamazsınız.

kimseyi Allah'a karşı kandırıp, yoldan çıkaramazsınız.

Siz, Allah'a rağmen hâlis kulları inançlarından ve düşüncelerinden ayıramazsınız.

O'na karşı kimseyi fitneye sürükleyemezsiniz.

O'na karşı kimseyi fitneye sürükleyecek değilsiniz.

Allah'a karşı kimseyi kandırıb ifsad edemezsiniz.

161, 162, 163. Sizler ve ibadet ettikleriniz (cinler,) Cehenneme girecek olandan başkasını, Allah’a karşı bozamazsınız.

161,162,163. Sizler ve taptıklarınız, cehenneme girecek olandan başkasını kandırıp Allah'ın yolundan çıkaramazsınız.

161,162,163. Cehennemlik olanlardan başka hiçbir kimseyi, ne tapmış olduğunuz bir nesne, ne de siz azdırabilirsiniz!

161-162. (Ey inkârcılar!) Artık siz de tapmakta olduklarınız da kimseyi Allah'a karşı kandırıp yoldan çıkaramazsınız.

161,162,163. Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.

161,162,163. (Ey müşrikler!) Ne siz ve ne de taptıklarınız, cehenneme gireceklerden başkasını kandırıp Allah’ın yolundan saptırabilirsiniz.

161, 162, 163. Sizler ve taptığınız şeyler! Hiçbiriniz, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıp saptıramazsınız.

O'na karşı kimseyi saptıramazsınız.

161,162,163. Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.

Ona karşı kimseyi meftun edemezsiniz

O'na karşı fitneye düşüremezsiniz.

Siz Onun aleyhinde (hiçbir ferdi) fitneye (ve fesada) sürükleyecek (bir kudretde) değilsinizdir.

161,162. Artık gerçekten siz ve tapmakta olduklarınız, siz (hiç kimseyi) O'na (Allah'a)karşı fitneye düşürecek kimseler değilsiniz!

Allah hakkında insanları yanıltacak değilsiniz.

Allah/ın iradesine karşı hiçbir kimseyi fitneye sokacak, azdıracak değilsiniz.

O'na karşı hiç kimseyi fitneye düşürüp yoldan çıkaramazsınız.

Allah’ın seçkin ve samîmî kullarından bir tekini bile O’na karşı aldatıp yoldan çıkaramazsınız!

O’na karşı fitneye düşürecek değilsiniz.

161,162,163. Siz ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek olan kimseden başkasını asla O’na karşı azdırıp saptıramazsınız. [*]*

161,162,163. (Ey Kâfirler!) Siz de tapmakta olduklarınız da cehenneme gireceklerden başkasını, (Allah’a) karşı kandırıp asla yoldan çıkaramazsınız.

hiç biriniz, kimseyi kendi heves ve ayartmalarınıza boyun eğdiremezsiniz,

162-163. Kendi ayaklarıyla cehenneme koşanların dışında hiç kimseyi yoldan çıkaramazsınız. 15/39...42, 38/82-83

hiç biriniz O’na karşı kimseyi ayartamazsınız;[4039]*

O'na karşı (kimseyi) fitneye düşürücüler değilsinizdir.

161, 162, 163. “Ey müşrikler! Ne siz, ne de sizin Allah'tan başka ibadet ettikleriniz, -ille de cehenneme girmek isteyen kimseler hariç- Allah'a yönelmek isteyen herhangi bir kulu yoldan çıkaracak bir kuvvete sahip değilsiniz. ”

Kandırıp Allah'ın yolundan çıkaramazsınız;

Ona karşı kimseyi, o kötü duruma sokamazsınız.

162,163. -Cehenneme atılacaklardan başka kimseyi yoldan çıkaramazsınız.

Ona karşı kimseyi fitneye düşürecek bir güce sahip değilsiniz.

O'na karşı kimseyi fitneye düşüremezsiniz.

161-162. pes bayıķ siz daħı ne kim ŧaparsız ya'nį cebreyil eyitti. degülsiz anuñ üzere azdurıcılar.

siz anuñ yolından kimse[yi] azdurmazsız,

Heç kəsi tovlayıb yoldan çıxara bilməzsiniz;

Ye cannot excite (anyone) against Him

Can lead (any)(4134) into temptation concerning Allah,*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.