11 Mayıs 2026 - 23 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Yâsîn Suresi 82. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İnnemâ emruhu iżâ erâde şey-en en yekûle lehu kun feyekûn(u)

Emri, bir şeyin yaratılmasına taalluk eder, birşeyi yaratmayı dilerse ona ol der, hemen oluverir.

O’nun emri, bir şeyi (yaratmak) dileyince ona sadece "OL!" demektir. O da hemen oluverir. (Tüm yaratılanların harika ayrıntıları, Allah’ın sonsuz ilmi ve kudreti içerisindedir.)

[Not: Allah bir şeyin olmasını dilerken, onun bütün sebeplerini ve ayrıntılı projelerini bilerek ve hazır hale getirerek "OL!" emrini vermekte, o da ... Devamı..

Bir şeyin olmasını mı istedi, O'nun emri bu konuda sadece “Ol” demektir. O da hemen oluverir.

Bir şey isteyince, bir planı icraya karar verince, kurduğu aslî düzenin gereği emri,
- "Ol" buyurmaktan ibarettir. İstediği şey süratle olur.

Bir şeyi istediğinde O'nun emri sadece ona: "Ol" demesidir. O da hemen oluverir.

Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: 'Ol' demesidir; o da hemen oluverir.

Allah'ın şanı, bir şeyin olmasını dilediği zaman, ona sadece “ol” demektir; o oluverir.

O’nun işi, bir şeyi yapmak istediğinde “Ol” der, o şey de oluverir.

“O, bir şeyi yaratmak istediği zaman, O'nun işi, sadece o şeye ‘ol' demektir; o da hemen oluşmaya başlar.”

O bir şeyi dilerse, O'nun emri: «ol!» demektir, hemen olur o

Bir şey(in olmasını) istediği zaman, O’nun buyruğu sadece: “Ol” demektir (olmasını dilemektir) ve (böylece) o şey hemen oluş sürecine girer. 

Bkz. 3/47, 59, 6/73, 16/40, 19/35, 40/68, 54/50 Bu ayet, Allah’ın kudretinin mutlaklığını ve yaratma fiilinin hiçbir kayıt ve sınırlamaya bağlı olmad... Devamı..

Ânın emri öyledir ki bir şeyin vücûda geldiğini murâd itdiği vakit "Ol" dir, o der’akab olur.

Bir şeyi dilediği zaman, O'nun buyruğu sadece, o şeye "Ol" demektir, hemen olur.

Bir şeyi dilediği zaman, O’nun emri o şeye ancak “Ol!” demektir. O da hemen oluverir.

Bir şeyi istediğinde, O’nun buyruğu “ol!” demekten ibarettir; hemen oluverir.

Bir şey yaratmak istediği zaman Onun yaptığı «Ol» demekten ibarettir. Hemen oluverir.

Bir şeyi dilediği zaman, ona sadece "Ol!" der ve o da hemen oluverir.

Evrenin yaratılışı böyle bir emir sonucu aniden olmuştur. Bak 21:30.

O'nun emri, bir şeyi dileyince ona sadece "Ol!" demektir. O da hemen oluverir.

Onun emri bir şeyi murad edince ona sâde ol demektir, o oluverir

*(Allah) bir şeyin olmasını takdir ettiğinde, O’nun emri sadece ‘Ol!’ buyruğudur, o da hemen olur.

* “(Allah) bir şeyin olmasını takdir ettiğinde, O’nun emri sadece ‘Ol!’ buyruğudur, o da hemen olur”; Allah Teâlâ, ilm-i ezelîsinde, bir şeyi yaratmay... Devamı..

O, bir şey yaratmak istediğinde, ona: “Ol.” der. O da hemen oluverir.

Onun emri, bir şey'i dilediği zaman, ona ancak «Ol» demesinden ibâretdir. O da oluverir.

Bir şeyi dilediğinde, O’nun emri yalnızca: “Ol!” demesidir; o da hemen olur.

[19/35; 40/68; 54/50]

Bir şeyi(n olmasını) dilediği zaman, O'nun emri, ona sâdece “Ol!” demektir, (o da)hemen oluverir.(2)

(2)Herşeyin “ol” emriyle oluvermesi hakkında bakınız; (Mektûbât, 20. Mektûb, 76-85)

“O, bir şeyi (yaratmak) istediği zaman, O’nun işi, sadece o şeye ‘ol’’ demektir; o da hemen oluşmaya başlar (o şey hemen oluş sürecine girer).(*)

(*) Şöyle bir iddia var! Bakara, 117 ve Yasin- 82. ayetler, “Allah ol deyince hemen olur.” derken, Kaf, 38. ayette de gök ve yerin 6 evrede/ aşamada... Devamı..

O Allah bir şeyi yaratmayı dilediğinde, ona “ol” der, o da hemen oluverir.

O bir nesnenin var olmasını diledi mi, ona "ol" der, o da oluverir.

O/nun şanı şudur ki bir şeyin olmasını isteyince ona «— Ol» der, o da derhal oluverir.

O; bir şeyin olmasını dilediğinde, ona sadece “Ol!” der. O da olur/oluş sürecine girer.

Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri, ona yalnızca: “Ol” demesidir; o da hemen oluverir.

Bir şey yaratmak istedi mi, ona sadece “Ol!” der; o da hemen oluverir.

Bir şeyi istediği zaman, doğrusu O’nun emri ona "Ol!" demesidir; artık olur.

Allah, bir şeyi yaratmak istedi mi, onun işi, o şeye: " ol " demektir, o da hemen olur.

Bir şey yaratmak istediğimiz zaman sadece «Ol» deriz. Yaratmak istediğimiz zaman hemen oluverir. Düşünüp öğüt alsınlar. Dünya hayatı için doğduk, yaşadık, öldük, mesele bitti demesinler. Şüphesiz ki günü gelince hepsini dirilteceğiz. Hesap için toplayacağız. Yaptıklarının hesabını soracağız.

Bir şey(in olmasını) istediği zaman O’nun durumu o şeye sadece “Ol!” demektir; o da hemen olmaya başlar. [*]

[Kün fe yekûnu] yani “yaratılış sistemi”yle ilgili detaylı bilgi için bkz. Bakara 2:117, dipnot 2.

“(Eğer O Allah) bir şeyi yaratmak isterse Onun işi, ona sadece: ‘ol’ demesidir; ¹ o da hemen oluverir,”

1 Yani; Allah’ın yaratmak için hiçbir şeye ihtiyacı yoktur ve yaratmak, Allah’a hiçbir güçlük de vermez.

O, Tek’tir, Biricik’tir, ⁴⁸ öyle ki bir şeyin olmasını istediğinde ona sadece “Ol!” der -ve o (şey hemen) oluverir.

48 Bu, innemâ emruhû ifadesinin karşılığıdır -emr terimi, bu örnekte, şe’n (“var olma durumu” [veya “biçimi”]) ile eş anlamlıdır. Allah’ın yaratıcılığ... Devamı..

Zira O, bir şeyin olmasını istediği zaman, O’nun tek yaptığı: “Ol!” Demekten ibarettir. O da hemen oluş sürecine girer. 2/117, 3/47, 40/68

O, eşsiz yaratışıyla bir şeyin olmasını dilediği zaman, sadece ona “Ol!” demesi yeter: o da hemen oluş sürecine girer.

Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri ancak ona "Ol" demesinden ibarettir, o da hemen oluverir!

Şüphesiz ki O bir şey istediği zaman, o şey için Ona ’Ol’ demektir; O da hemen oluverir.

O'nun emri, bir şeyi murad ettiği zaman ancak ona «Ol!» demesidir ki, o da hemen oluverir.

Bir şeyi dilediğinde O'nun buyruğu, sadece “Ol! ” demektir, hemen oluverir. . .

O'nun işi, bir şeyi(n olmasını) istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen oluverir.

Bir şeyin olmasını murâd iyledikde ona emri "Ol" dimekdir. O şey derhâl olur.

Bir şeyi irade ettiğinde O’nun yaptığı, o şey için sadece ‘Ol’ demektir; artık o şey oluşur[*].

[*] İrâde, istemek ve dilemektir. Allah kullarının, imtihanı başarmalarını irade eder ama herkes başaramaz. Bir âyet şöyledir: "Allah size, her şeyi a... Devamı..

Bir şey istediği zaman, O'nun tek yaptığı sadece:-Ol! demekten ibarettir. O da hemen oluverir.

Birşeyin olmasını dilediğinde, Onun işi “Ol” demekten ibarettir; o da oluverir.

O, bir şeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir.

Biror narsa yaratishni iroda qilganda, Uning amri faqatgina ungaBo‘‎l!” deb aytishdir. Bas, U amr qilgan narsa darhol paydo bo‘‎ladi.

degül buyruġı anuñ ķaçan kim dileye neşene kim eyide aña ol!” pes ola.

Anuñ buyruġı degüldür, bir nesneyi vücūda getürmek istegende, illā olnesneye “ol” dimek.

Bir şeyi (yaratmaq) istədiyi zaman (Allahın) buyurduğu ona ancaq: “Ol!” deməkdir. O da dərhal olar.

But His command, when He intendeth a thing, is only that he saith unto it: Be! and it is.

Verily, when He intends(4028) a thing, His Command is, "be", and it is!

4028 And His creation is not dependent on time, on instruments or means, or any conditions whatsoever. Existence waits on His Will, or Plan, or Intent... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.