İnnemâ emruhu iżâ erâde şey-en en yekûle lehu kun feyekûn(u)
Emri, bir şeyin yaratılmasına taalluk eder, birşeyi yaratmayı dilerse ona ol der, hemen oluverir.
O’nun emri, bir şeyi (yaratmak) dileyince ona sadece "OL!" demektir. O da hemen oluverir. (Tüm yaratılanların harika ayrıntıları, Allah’ın sonsuz ilmi ve kudreti içerisindedir.)
Bir şeyin olmasını mı istedi, O'nun emri bu konuda sadece “Ol” demektir. O da hemen oluverir.
Bir şey isteyince, bir planı icraya karar verince, kurduğu aslî düzenin gereği emri,
- "Ol" buyurmaktan ibarettir. İstediği şey süratle olur.
Bir şeyi istediğinde O'nun emri sadece ona: "Ol" demesidir. O da hemen oluverir.
Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: 'Ol' demesidir; o da hemen oluverir.
Allah'ın şanı, bir şeyin olmasını dilediği zaman, ona sadece “ol” demektir; o oluverir.
O’nun işi, bir şeyi yapmak istediğinde “Ol” der, o şey de oluverir.
“O, bir şeyi yaratmak istediği zaman, O'nun işi, sadece o şeye ‘ol' demektir; o da hemen oluşmaya başlar.”
O bir şeyi dilerse, O'nun emri: «ol!» demektir, hemen olur o
Bir şey(in olmasını) istediği zaman, O’nun buyruğu sadece: “Ol” demektir (olmasını dilemektir) ve (böylece) o şey hemen oluş sürecine girer.
Ânın emri öyledir ki bir şeyin vücûda geldiğini murâd itdiği vakit "Ol" dir, o der’akab olur.
Bir şeyi dilediği zaman, O'nun buyruğu sadece, o şeye "Ol" demektir, hemen olur.
Bir şeyi dilediği zaman, O’nun emri o şeye ancak “Ol!” demektir. O da hemen oluverir.
Bir şeyi istediğinde, O’nun buyruğu “ol!” demekten ibarettir; hemen oluverir.
Bir şey yaratmak istediği zaman Onun yaptığı «Ol» demekten ibarettir. Hemen oluverir.
O'nun emri, bir şeyi dileyince ona sadece "Ol!" demektir. O da hemen oluverir.
Onun emri bir şeyi murad edince ona sâde ol demektir, o oluverir
*(Allah) bir şeyin olmasını takdir ettiğinde, O’nun emri sadece ‘Ol!’ buyruğudur, o da hemen olur.
O, bir şey yaratmak istediğinde, ona: “Ol.” der. O da hemen oluverir.
Onun emri, bir şey'i dilediği zaman, ona ancak «Ol» demesinden ibâretdir. O da oluverir.
“O, bir şeyi (yaratmak) istediği zaman, O’nun işi, sadece o şeye ‘ol’’ demektir; o da hemen oluşmaya başlar (o şey hemen oluş sürecine girer).(*)
O Allah bir şeyi yaratmayı dilediğinde, ona “ol” der, o da hemen oluverir.
O bir nesnenin var olmasını diledi mi, ona "ol" der, o da oluverir.
O/nun şanı şudur ki bir şeyin olmasını isteyince ona «— Ol» der, o da derhal oluverir.
O; bir şeyin olmasını dilediğinde, ona sadece “Ol!” der. O da olur/oluş sürecine girer.
Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri, ona yalnızca: “Ol” demesidir; o da hemen oluverir.
Bir şey yaratmak istedi mi, ona sadece “Ol!” der; o da hemen oluverir.
Bir şeyi istediği zaman, doğrusu O’nun emri ona "Ol!" demesidir; artık olur.
Allah, bir şeyi yaratmak istedi mi, onun işi, o şeye: " ol " demektir, o da hemen olur.
Bir şey yaratmak istediğimiz zaman sadece «Ol» deriz. Yaratmak istediğimiz zaman hemen oluverir. Düşünüp öğüt alsınlar. Dünya hayatı için doğduk, yaşadık, öldük, mesele bitti demesinler. Şüphesiz ki günü gelince hepsini dirilteceğiz. Hesap için toplayacağız. Yaptıklarının hesabını soracağız.
O, Tek’tir, Biricik’tir, ⁴⁸ öyle ki bir şeyin olmasını istediğinde ona sadece “Ol!” der -ve o (şey hemen) oluverir.
Zira O, bir şeyin olmasını istediği zaman, O’nun tek yaptığı: “Ol!” Demekten ibarettir. O da hemen oluş sürecine girer. 2/117, 3/47, 40/68
O, eşsiz yaratışıyla bir şeyin olmasını dilediği zaman, sadece ona “Ol!” demesi yeter: o da hemen oluş sürecine girer.
Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri ancak ona "Ol" demesinden ibarettir, o da hemen oluverir!
Şüphesiz ki O bir şey istediği zaman, o şey için Ona ’Ol’ demektir; O da hemen oluverir.
O'nun emri, bir şeyi murad ettiği zaman ancak ona «Ol!» demesidir ki, o da hemen oluverir.
Bir şeyi dilediğinde O'nun buyruğu, sadece “Ol! ” demektir, hemen oluverir. . .
O'nun işi, bir şeyi(n olmasını) istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen oluverir.
Bir şeyin olmasını murâd iyledikde ona emri "Ol" dimekdir. O şey derhâl olur.
Bir şeyi irade ettiğinde O’nun yaptığı, o şey için sadece ‘Ol’ demektir; artık o şey oluşur[*].
Bir şey istediği zaman, O'nun tek yaptığı sadece:-Ol! demekten ibarettir. O da hemen oluverir.
Birşeyin olmasını dilediğinde, Onun işi “Ol” demekten ibarettir; o da oluverir.
O, bir şeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir: "Ol!" Artık o, oluverir.
Biror narsa yaratishni iroda qilganda, Uning amri faqatgina unga “Bo‘l!” deb aytishdir. Bas, U amr qilgan narsa darhol paydo bo‘ladi.
degül buyruġı anuñ ķaçan kim dileye neşene kim eyide aña ol!” pes ola.
Anuñ buyruġı degüldür, bir nesneyi vücūda getürmek istegende, illā olnesneye “ol” dimek.
Bir şeyi (yaratmaq) istədiyi zaman (Allahın) buyurduğu ona ancaq: “Ol!” deməkdir. O da dərhal olar.
But His command, when He intendeth a thing, is only that he saith unto it: Be! and it is.
Verily, when He intends(4028) a thing, His Command is, "be", and it is!
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |