20 Eylül 2021 - 13 Safer 1443 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Yâsîn Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Velkur-âni-lhakîm(i)

Andolsun, beyanında hikmet, hükmünde metanet olan Kur'an'a.

Andolsun hikmetli Kur’an’a (ve muhkem ayetler içeren bu Kitaba ki Ey Nebim!),

Herşeyi yerli yerince anlatan, ilim ve hikmet dolu Kur'ân'a yemin olsun ki.

Hikmetlerle dolu, hükümranlık sağlayan, muhkem Kur'ân'a andolsun.

Hikmetli Kur'an'a yemin olsun ki,

Andolsun hikmetli Kur'an'a,

Hikmet sahibi Kur'an hakkı için,

Her şeyi yerli yerinde anlatan ilim ve hikmet dolu Kur’ana yemin ederim.

Hikmetlerle dolu Kur'ân'a yemin olsun.

Hikmet dolu Kur'ana ant

2-3-4. (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur'an'a yemin olsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere gönderilen (nebi)lerdensin.

2,3,4. Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.

2,3,4. (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur’an’a andolsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere (peygamber) gönderilenlerdensin.

Hikmet dolu Kur'an hakkı için,

Bilge Kuran'a and olsun.

2,3. Ey Muhammed! Hikmetli Kur'ân'a andolsun ki, sen risâlet görevi ile gönderilen peygamberlerdensin.

Hikmetli Kur'anın hakkı için

Hakîm¹ Kur'an'a ant olsun.*

O hikmet dolu Kur'ana yemîn ederim ki,

Hikmetli Kur'ân'a yemîn olsun!

Hükümlerle dolu Kur’an’a and olsun ki,

Doğruyu bildiren Kur’an hakkı için,

Hikmetle dolu Kur/an hakkı için,*

Hikmet dolu Kur'an'a andolsun.

Ey şanlı Elçi! En güzel öğütleri, en doğru hükümleri içinde barındıran ve senin Peygamberliğinin apaçık delili olan bu hikmetli Kur’an şahittir ki,

Hakîm Kur’ân’a and olsun ki;

Doğru hükümler içeren Kur’an’a yemin olsun ki

Hikmetli¹ (tartışmasız tek doğru) Kur’an’a yemin olsun ki;*

Düşün bu hikmetle dolu Kur’an'ı:

Doğru hükümlerle dolu olan bu Kuran’a andolsun ki... 2/2, 11/1-2, 14/1

Hikmetle (muhatabını inşâ eden)[3926] bu Kur’an’a andolsun*

Kur'an-ı Hakim'e yemin ederim.

Hikmetli Kur'ân'a andolsun:

Hikmetli Kur'an'a andolsun.

Doğru hükümler[*] içeren Kur’an’a yemin olsun ki,*

Hikmet dolu Kur'an'a andolsun ki..

And olsun hikmetli Kur'ân'a:

Yemin olsun o hikmetlerle dolu Kur'an'a ki,

muhkem ķur’ān ḥaķķı-çun

Ḥaḳḳ‐ıla ḥükm idici Ḳur’ān ḥaḳḳı‐çun,

(Ya Rəsulum!) Hikmətlə dolu Qur’ana and olsun ki,

By the wise Qur’an,

By the Qur´an,(3944) full of Wisdom,-*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.