29 Kasım 2022 - 5 Cemaziye'l-Evvel 1444 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Fâtır Suresi 23. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İn ente illâ neżîr(un)

Sen, ancak bir korkutucusun.

(Ey Resulüm!) Sen sadece (Hakka ve hayra çağıran) bir uyarıcısın.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen sadece sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan bir uyarıcısın.

Sen ancak bir uyarıcısın.

Sen, yalnızca bir uyarıcısın.

Sen, sadece (ateşle) korkutan bir peygambersin.

Sen ancak bir uyarıcısın.

23,24. Sen, sadece bir uyarıcısın. Biz seni müjdeleyici ve uyarıcı olarak hak ile gönderdik. Her millet için mutlaka bir uyarıcı olmuştur.

Ancak, sen bir kocunduransın

(Ey Muhammed!) Sen, sadece bir uyarıcısın!

22, 23. Hayâtda olanlar ile ölüler müsâvî değildir. Allâh kime ister ise ismâ’ ider. Sen ise mezar derûnundaki meyyit gibi olan kâfirlere ismâ’ idemezsin, sen yalnız teblîğa me’mûrsın.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen, ancak bir uyarıcısın.

Sen ancak bir uyarıcısın.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen ancak bir uyarıcısın.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen sade bir nezîrsin

Sen yalnızca bir uyarıcısın.

Sen gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) den başkası değilsin.

Sen sâdece bir korkutucusun.

Sen ancak bir uyarıcısın.

Sen yalnız uyarıcısın, okadar.

Sen Allah azabıyle korkutur bir peygamberden başka bir şey değilsin.

Sen uyarıcıdan başka biri değilsin.

Sen, yalnızca bir uyarıcısın.

Çünkü sen, yalnızca bir uyarıcısın.

Sen ancak bir uyarıcısın.

Senin işin, uyarmaktan ibarettir.

Ey Resulüm! Sen sadece onları gerçeklerimizle uyaransın!

Sen sadece bir uyarıcısın.

(Zira) sen, sadece bir uyarıcısın.

sen sadece bir uyarıcısın.

Zira sen sadece bir uyarıcısın. 5/67, 11/12, 16/35

sen sadece adanmış bir uyarıcısın.

Sen başka değil, ancak bir korkutucusun.

Sen sadece uyarıcı bir peygambersin.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen ancak 'azâb ile korkudıcısın.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen sadece bir uyarıcısın.

Sen ancak bir uyarıcısın.

Sen sadece bir uyarıcısın!

degülsin illā ķorķıdıcı.

Sen degülsin, illā ḳorḳudıcı peyġamber.

Sən ancaq (müşrikləri, kafirləri Allahın əzabı ilə) qorxudan bir peyğəmbərsən!

Thou art but a warner.

Thou art no other than a warner.(3906)

3906 The function of a Prophet is to preach Allah's Truth, to point out the right Way, to show men the need of repentance, and to warn them against th... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.