27 Ekim 2021 - 21 Rebiü'l-Evvel 1443 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Ahzâb Suresi 42. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Vesebbihûhu bukraten veasîlâ(n)

Ve onu sabah, akşam, tenzih edin.

Sabah akşam, O’nun bütün eksikliklerden uzak olduğunu ilân (ve tesbih) edin.

Ve sabah akşam, O'nun şanını yüceltin.

Gündüzün ilk ve son saatlerinde O'nu tesbih edin.*

O'nu sabah ve akşam tesbih edin.

Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.

O'nu sabah ve akşam tesbih edin, yüceltin.

Sabah-akşam O’nu tesbih edin! (Bütün kusurlardan pak olduğunu bilin.)

O'nu sabah-akşam tesbih ediniz!

41, 42. Ey inanmış olanlar! Allahı çok anınız; akşam, sabah ona teşbih ediniz

41-42. Ey inananlar Allah'ı sürekli hatırda tutun! Ve sabah akşam O'nun şanını yüceliğini dile getirin!*

41,42. Ey îmân idenler! Allâh’ın ismini çok def’a zikr idiniz, sabah akşam zikr idiniz.

O'nu sabah akşam tesbih edin.

O’nu sabah akşam tespih edin.

Ve O'nu sabah-akşam tesbih edin.  *

O'nu sabah akşam yüceltin.

Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.

Ve ona sabah, akşam tesbîh edin

O'nu günün başında sonunda¹ tesbih² edin.*

Onu sabah, akşam tesbîh (ve tenzîh) edin.

Ve O'nu sabah-akşam (beş vakit namazda) tesbîh edin!

Sabah akşam O’nun şanını yüceltip bütün noksan sıfatlarından arındırın.

Onu erte, akşam ululayın.

O/nu sabah, akşam tespih ve tenzih edin.

Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.

Ve dâimâ O’nun gözetim ve denetimi altında olduğunuz bilinciyle, O’nu sabah akşamen mükemmel sıfatlarla yücelterek tesbih edin!

Sabah akşam O’nu tesbih edin!

O’nu sabah akşam [tesbih] edin (yüceltin)!

41,42. Ey îman edenler! Allah’ı çok zikredin ve Onu sabah ve akşam (sürekli) tesbih edin.

ve sabah akşam 52 O'nun şanını yüceltin.

Ve sabah akşam onun şanını yüceltin. 20/130, 52/49

O’nun aşkın ve yüce olan zatını sabah akşam anın![3764]*

Ve O'na sabah ve akşam tesbihte bulunun.

41, 42. Ey iman edenler! Allah'ı çok zikredin, O'nu sık sık anın. Sabah akşam O'nu takdis ve tenzih edin. [30, 17-18]

Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.

Sabah akşam ona yönelin.

O'nu sabah akşam tesbih edin.

Sabah akşam Onu tesbih edin.

O'nu sabah-akşam tespih edin!

daħı tesbįḥ eyleñ aña irte daħı gice.

Ve tesbīḥ idüñüz aña ṣabāḥlarda ve gicelerde.

Onu səhər-axşam təqdis edib şə’ninə tə’riflər deyin! (Sübh, günorta, ikindi, axşam və gecə namazlarını qılın!)

And glorify Him early and late.

And glorify Him morning and evening.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.