25 Şubat 2024 - 15 Şaban 1445 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Âl-i İmrân Suresi 98. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Kul yâ ehle-lkitâbi lime tekfurûne bi-âyâti(A)llâhi va(A)llâhu şehîdun ‘alâ mâ ta’melûn(e)

De ki: Ey kitap ehli, ne diye Allah'ın delillerini inkar eder, kafir olursunuz? Halbuki Allah, bütün yaptıklarınızı görür.

 De ki: "Ey Kitap Ehli! Allah bütün yaptıklarınıza şahit iken, ne diye Allah’ın ayetlerini inkâr edersiniz?" (Sizin tıynetiniz ve fitneniz gerçekleri eğip bükmektir.)

De ki: “Ey bize de kitap verildi diyenler! Allah yaptıklarınızı görüp dururken, O'nun mesajını kabul etmekten niçin kaçınıyorsunuz?”

Sen onlara:
“Ey geçmiş kitapları sahiplenenler, Allah, alenî-gizli bütün yaptıklarınızı görüp dururken, niçin Allah'ın âyetlerini, kitaplarınızdaki Muhammed'in hak peygamber olduğunu gösteren bilgileri inkâr ediyorsunuz” de.

De ki: "Ey kitap ehli! Allah sizin yaptıklarınıza şahitken Allah'ın ayetlerini neden inkar ediyorsunuz?"

De ki: 'Ey Kitap Ehli, Allah yaptıklarınıza şahid iken, ne diye Allah'ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz?'

De ki: “- Ey ehl-i kitap! Niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz? Allah ise yaptıklarınızı görmektedir.”

De ki: “Ey ehl-i kitap! Neden Allah’ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz? Şüphesiz Allah yaptıklarınıza şahittir.”

De ki: “Ey kitap ehli! Allah, yaptığınız her şeye şâhit iken niçin O'nun âyetlerini inkâr ediyorsunuz?”

Diyesin ki: «Ey kitaplı olanlar! Allahın Ayetlerin niçin tanımazsınız? Allah ise tanıktır sizin işlerinize!»

De ki: “Ey Kitap Ehli! Allah yaptıklarınızı görüp dururken, Allah'ın âyetlerini ne diye inkâr ediyorsunuz?”

Ehl-i Kitâb’a di ki: "Niçün Allâh’ın âyâtına inanmıyorsınız. Allâh ef’âlinizi biliyor.

De ki: "Ey Kitap ehli! Allah yaptıklarınızı görüp dururken, niçin Allah'ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?"

De ki: “Ey kitab ehli! Allah, yaptıklarınızı görüp dururken Allah’ın âyetlerini niçin inkâr ediyorsunuz?”

De ki: “Ey Ehl-i kitap! Allah yaptıklarınızı görüp dururken niçin Allah’ın âyetlerini inkâr edersiniz?”

De ki: Ey ehl-i kitap! Allah yaptıklarınızı görüp dururken niçin Allah'ın âyetlerini inkâr edersiniz?

De ki, "Kitap halkı, ALLAH yaptıklarınıza tanıkken neden ALLAH'ın ayetlerini tanımıyorsunuz?"

De ki: "Ey kitap ehli! Allah yaptıklarınızı görüp dururken niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?"

De ki: ey Ehli kitab! niçin Allahın âyetlerine küfrediyorsunuz? Allah yaptıklarınızı görüb duruyor

De ki: “Ey ehl-i kitap! Allah (bütün) yaptıklarınıza şahit iken, ne diye Allah’ın âyetlerini inkâr edersiniz?”

De ki: “Ey Kitap Ehli! neden Allah'ın ayetlerini yalanlayarak nankörlük ediyorsunuz?” Allah, yaptıklarınıza tanıktır.

De ki: «Ey kitaplılar, Allah ne yaparsanız hepsine hakkıyle şâhid iken niçin Allahın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?»

De ki: “Ey ehl-i kitab! Niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?” Hâlbuki Allah, yapmakta olduklarınıza hakkıyla şâhiddir.

Deki “Ey Ehli kitap! Niçin Allah’ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz. Şüphesiz Allah sizin yaptıklarınıza şahittir.”

De ki: «Ey Kitap’lılar! Allah’ın belgelerini neden tanımıyorsunuz? Allah sizin bütün işlediklerinizi görücüdür.»

De ki: Ey ehl-i Kitap! Allah yaptığınız şeylere şahit olup dururken neye Allah/ın âyetlerini [¹⁰] tanımıyorsunuz?

[10] Kur'an-ı Kerîm'i, Muhammed Aleyhissalâtü Vesselâmı, nübüvveti Muhammediye'ye delâlet eden âyetleri.

De ki: “Ey Kitap ehli! Neden Allah’ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz? Hâlbuki Allah bütün yaptıklarınıza şahittir.”

De ki: “Ey kitab ehli! Niçin Allah'ın ayetlerini inkâr ediyorsunuz? Hâlbuki Allah, bütün yaptıklarınıza şahittir.”

Şu hâlde, ey Müslüman! Yahudi ve Hıristiyanlara de ki:
“Ey Kitap Ehli! Allah yaptığınız her şeye şâhit iken, O’nunSon Elçisi aracılığıyla gönderdiği ayetlerini niçin inkâr ediyorsunuz?”

De ki:
-“Ey Kitap ehli!
Niçin Allah’ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?
İşlediğiniz şeylere Allah şahiddir”.

De ki: " Ey ehlikitap! Allah, bütün yapıp ettiklerinizi görüp dururken, neden Allah'ın işaretlerini görmezden gelirsiniz ki? "

De ki: "Ey kitap ehli! Allah yaptıklarınızı görüp dururken Allah’ın ayetlerini niçin inkâr ediyorsunuz?"

De ki: “Ey kitap ehli! Allah yaptıklarınıza şahitken, Allah’ın ayetlerini niçin inkâr ediyorsunuz?”

(Ey Muhammed!) Onlara: “Ey kitap ehli! Allah yaptıklarınızı görüp dururken niçin Allah’ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?” de.

DE Kİ: “Ey geçmiş vahyin izleyicileri! Allah, yaptığınız her şeye şahit iken neden O’nun mesajını kabul etmekten kaçınıyorsunuz?”

De ki: “Ey kitap ehli, Allah yaptıklarınıza şahitlik edip dururken, Allah’ın ayetlerine niye inanmıyorsunuz?” 2/42, 42/13-14

DE Kİ: “Ey kitap ehli! Allah yaptıklarınıza şahid olup dururken, niçin Allah’ın âyetlerini reddediyorsunuz?”

(Ey Muhammed) De ki Ey kitap ehli; -Allah, her ne yaparsanız hepsine şahit iken-, Allah'ın ayetlerini nasıl inkar edebiliyorsunuz?

De ki: "Ey kitab ehli! Allah, yaptıklarınızı görüp dururken Allah’ın âyetlerini niçin inkâr ediyorsunuz?"

De ki: «Ey ehl-i kitap! Ne için Allah Teâlâ'nın âyetlerini inkar ediyorsunuz? Halbuki Allah Teâlâ yaptıklarınıza hakkıyla şahitir.»

De ki: Ey Ehl-i kitap, niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz? Halbuki Allah yaptığınız her şeyi görmektedir. {KM, Yeremya 29, 23}

De ki: "Ey Kitap ehli, Allah yaptıklarınıza tanık iken neden Allah'ın ayetlerini inkar ediyorsunuz?"

(Yâ Muhammed) Di ki: Ey Ehl-i Kitâb! Ne içün Allâh'ın âyetlerini inkâr ile küfür idersiniz? Allâh işlediğiniz şeyleri göricidir.

De ki "Ey Ehl-i Kitap![*] Neden Allah’ın ayetlerini örtüyorsunuz? Neler yaptığınıza Allah şahittir.”

[*] Kitaplarında uzman olan kişiler

De ki:-Ey kitap ehli, yaptığınıza şahit iken Allah'ın ayetlerini niye tanımazlık ediyorsunuz?

De ki: Ey Kitap Ehli! Niçin Allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz? Oysa Allah sizin yaptıklarınızı görüyor.

De ki: "Ey Ehlikitap! Allah, yaptıklarınıza tanıklık ederken, Allah'ın ayetlerini neden inkâr ediyorsunuz?"

eyit: “iy kitāb ehli! nişe kāfir olursız Tañrı āyetlerine? daħı la'net ŧanuķdur anuñ üzere kim işlersiz.”

Eyit yā Muḥammed kitāb ehline: Niçün kāfir olursız Tañrı Ta‘ālānuñ āyet‐lerine? Daḫı Tañrı Ta‘ālā ṭanuḳdur siz işlegen işlere.

De: “Ey kitab əhli! Allah sizin əməllərinizin şahidi olduğu halda, nə üçün Allahın ayələrini (dəlillərini) inkar edirsiniz?”

Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do?

Say: "O People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do?"


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.