Veyevme nahşuru min kulli ummetin fevcen mimmen yukeżżibu bi-âyâtinâ fehum yûze’ûn(e)
Ve o gün, her ümmetten, delillerimizi yalanlayan bir topluluğu toplayacağız ve onlar, takımtakım duracaklar.
Ve (ahirette) her ümmetten ayetlerimizi yalanlayan kimseleri bölük bölük toplayacağımız gün, artık onlar (tutuklanıp hesap ve azap yerine) sevk edileceklerdir.
Ve o gün, her ümmetin içinden mesajlarımızı yalanlayanları ayrı bir bölük olarak toplayacağız ve böylece hepsi, Allah'ın huzuruna hesap görülmek üzere sevkedilirler.
O gün her ümmetten, ayetlerimizi yalanlayanlardan bir grubu toplarız. Artık onlar (arkalarındakiler de kendilerine katılıncaya kadar) tutuklanırlar.
Her ümmetten ayetlerimizi yalanlayan bir grubu toplayacağımız gün, artık onlar 'tutuklanıp (azab yerine) dağıtılırlar.'
Kıyamet gününde her din ehlinden, âyetlerimizi tekzip edenlerden bir topluluk toplıyacağız. Artık bunlar, diğer kafileler arka arkaya gelip toplanıncaya kadar tutuklanacaklardır.
Hatırla o günü ki, her ümmetten (toplumdan) ayetlerimizi yalanlayan grupları toplarız. Onlar mahşere sevk edilirler.
O gün, her ümmet içinden âyetlerimizi yalan sayanlardan bir grup toplarız da onlar toplu olarak hesap yerine sevk edilirler.
O gün bizim âyetlerimizi yalanlamış bulunan, her bir ümmetten bir bölüğü toplayacağız, imdi onlar durdurulur
O büyük (buluşma ve duruşma) günü, her ümmetten ayetlerimizi yalanlayan birer zümre toplarız, onlar bir araya getirilip (hesap yerine) sevk edilirler.
Bir gün bizim âyâtımızı tekzîb idenleri cem’ ideceğiz, ayrıca dizeceğiz.
O gün her ümmetin ayetlerimizi yalanlayanlarını toplarız. Onlar bir arada tutulup, hesap yerine sevkedilirler.
Her ümmetten âyetlerimizi yalanlayanlarından bir grubu toplayacağımız ve bunların (topluca hesap yerine) sevk edilecekleri günü hatırla.[411]
O gün her ümmet içinden, âyetlerimizi yalan sayan grupları bir araya getiririz. Onlar düzenli bir şekilde (hesap yerine) sevkedilirler.
Gün gelecek, her toplum içinde, ayetlerimizi ve mucizelerimizi yalanlayan kimseleri toplayıp süreceğiz.
Ve her ümmetin âyetlerimizi yalan sayanlarından bir cemaati toplayacağımız gün, artık onlar bir arada tutulup (hesap yerine) sevkedilirler.
Ve her ümmetten âyetlerimizi tekzib eden kimselerden bir fevc yaparak mahşere sevkedebileceğimiz gün artık onlar hep inzıbat altında tevkıf olunurlar
O (hesap) gün (ü), her ümmetten âyetlerimizi yalanlayan kimseleri gruplar halinde toplarız ve onlar (hesap yerine) sevk edilirler.
O gün bütün toplumlardan, ayetlerimizi yalanlayanları gruplar halinde toplayacağız. Artık onlar sımsıkı tutuklanıp sevk edilirler.
(Hatırla) o gün (ü ki) her ümmetin âyetlerimizi yalan sayanlarından bir cemâati toplayacağız. Artık onlar (kaafilelerin ardı alınıncaya kadar) tevkıyf olunacaklardır.
Hem o gün her ümmet içinden, âyetlerimizi yalanlayanları bir bölük hâlinde toplarız; artık onlar toplu olarak (hesab yerine) sevk edilirler.
Ve her ümmetten ayetlerimizi yalanlayanları ayrı bir grup olarak toplayacağımız (o) gün, (hesap günü) artık onlar (günahlarının derecesine göre) sınıflandırılacaklar. *
O (hesap) günü, her ümmetten ayetlerimizi yalanlayanları, gruplar halinde bir araya toplarız. Düzenli bir şekilde bekletilirler.
gün her topluluktan belgelerimizi yalan sayanları bir araya toplayacağız. Artık onlar alıkonulacaklardır.
O gün âyetlerimizi tekzip eden bütün ümmetin başlarını bölük bölük toplayacağız. Bunlar erazil ve esafili gelinceye kadar durdurulacaklar.
Her ümmetin içinden ayetlerimizi yalanlayanlardan bir grubu topladığımız gün, artık onlar hesap yerine topluca sevk edilirler.
Ve her ümmetten ayetlerimizi yalan sayanlardan bir grup toplayacağımız gün, artık onlar dağılmaktan alıkonurlar.
Ve diriliş günü, her toplumdan ayetlerimizi yalanlayan birer grubumahşer meydanında topladığımız gün, insan seli halinde, büyük mahkemeye doğru sürülecekler.
Bizim âyetlerimizi yalanlayan kimselerden gruplar halinde her ümmetten bir araya toplayacağımız gün onlar birlikte tutulur / tutuklanır.
o gün her milletten sözlerimizi inkar edenleri ayrı ayrı toplayacağız sonra topluca yürüyüşe geçecekler.
Hesap günü her topluluktan ayetlerimizi yalanlayanlardan bir cemaat toplarız. Onlar toplu olarak sevk edilirler.
O (kıyamet) günü âyetlerimizi yalanlayan ümmetleri bölük bölük toplarız ve onlar hemen, (hesap yerine) düzenli bir şekilde sevk edilir.
Ve o Gün her ümmetin içinden mesajlarımızı yalanlayanları ayrı bir bölük olarak toplayacağız; ve böylece, onlar [günahlarının derecesine göre] sınıflandırılacaklar;
Ve işte o mahşer günü, her ümmetten, ayetlerimiz karşısında yalana sarılanları birer grup halinde toplayıp, bir araya getiririz. Ve hesap yerine sevk edilirler. 6/35, 28/56
İşte o gün, her bir ümmetten âyetlerimizi yalanlayanlara özgü birer bölük oluşturacağız; ve onları (öylece) sevk edeceğiz.
Ve o gün; her ümmetten ayetlerimizi yalanlayanları toplarız. Onlar sürüler halinde tutuklu olarak (hesap yerine) sevk edilirler.
Ve o Gün her topluluğun içinden ayetleimizi yalanlayanları ayrı bir bölük olarak toplayacağız; ve böylece, onlar (günahlarının derecesine göre) sınıflandırılacaklar...
Ve o gün ki, her ümmetten Bizim âyetlerimizi tekzîp eder olan kimselerden bir tâifeyi haşrederiz. Artık onlar tevkif edileceklerdir.
O büyük duruşma günü, her ümmetten ayetlerimizi yalan sayan birer cemaat toplarız, onlar bir araya getirilip Allah'ın huzuruna sevkolunurlar. [37, 21-22; 81, 7]
O gün her ümmet içinde ayetlerimizi yalanlayanlardan bir cemaat toplarız. Onlar hep bir araya getirilip tutuklanarak (ilahi huzura) sevk edilirler.
Kıyâmet gününde her ümmetin âyetlerimizi tekzîb idenlerinden takım takım haşr idüb toplar ve sevk iyleriz.
Her toplumdan ayetlerimiz karşısında yalan söyleyenleri bölük bölük toplayacağımız mahşer gününde;
Ve o gün, her ümmetten, ayetlerimizi yalanlayanları birer grup halinde toplayıp, biraraya getiririz. Onlar da toplanırlar.
O gün her ümmetten âyetlerimizi yalanlamış olanları gruplar halinde toplarız; böylece hepsi inzibat altında sevk olunurlar.
O gün her ümmetin içinden ayetlerimizi yalanlayanlardan bir zümre derleriz de onlar, toplu halde ortaya sürülürler.
daħı ol gün kim direvüz her bir ümmetden bir cema'at andan kim yalan dutardı āyetlerümüzi pes anlar dirilüp śorınılar.
Daḫı ol günde ḥaşr idevüz bir bölük her ümmetden, bizüm āyetlerümüzyalanlayanlardan. Pes anlar ḥabs olurlar evveli āḫirine yitişince.
O gün hər ümmətdən ayələrimizi təkzib edənləri dəstə-dəstə yığarıq. Sonra onlar (bir yerə cəm edilib məhşərə) sürüklənərlər.
And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;
One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |