12 Mayıs 2025 - 14 Zi'l-ka'de 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 72. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Kâle hel yesme’ûnekum iż ted’ûn(e)

Çağırdığınız vakit dedi, duyuyorlar mı?

(Hz. İbrahim:) "Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi duyuyor mu?"

İbrahim: “Peki yalvarıp, yakardığınız zaman, sizi işittiklerine,

İbrâhim:
“Peki, ibadet ettiğinizde, yalvardığınızda onlar sizi işitiyorlar, icabet ediyorlar mı?” demişti.

Dedi ki: "Dua ettiğiniz zaman duyuyorlar mı?

Dedi ki: 'Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?'

(İbrahîm, onlara) dedi ki: “-Dua ettiğiniz zaman, o putlar sizi işitiyorlar mı?”

İbrahim: “Onları çağırdığınızda sizi işitiyorlar mı?

69,70,71,72,73,74. Onlara İbrâhim'in kıssasını anlat! İbrâhim, babasına ve ulusuna “nelere tapıyorsunuz?” demişti. Onlar: “Putlara tapıyoruz; onlarla ilgilenip duruyoruz” demişlerdi. İbrâhim: “Çağırdığınız zaman sizi duyarlar mı ve size bir fayda ve zarar verirler mi?” demişti. Onlar: “Ancak, babalarımızı da böyle yaparken bulduk” demişlerdi.[378]

[378] Hz. İbrahim ve kavminin kıssası hakkında geniş bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XIV, 68-83.

«Biz putlara taparak, günümüzü geçiririz!» diye cevap verdiler

İbrahim: “O putlar, kendilerini imdada çağırdığınızda sesinizi duyuyor mu?

72, 73. İbrâhîm: "Siz ânlara nidâ itdiğiniz vakit işidirler mi, sizin işinize yararlar mı, size bir fenâlık idebilürler mi?" diyu sordı.

72,73. İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar veya size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti.

İbrahim, dedi ki: “Onlara yalvardığınızda sizi işitiyorlar mı?”

İbrâhim, “Peki ama, dedi, dua ettiğinizde onlar sizi işitiyorlar mı?

İbrahim: Peki, dedi, yalvardığınızda onlar sizi işitiyorlar mı?

"Kendilerini çağırdığınızda sizi işitiyorlar mı?" dedi,

İbrahim "Peki, dedi, yalvardığınızda onlar sizi işitiyorlar mı?"

Onlar, dedi: dua ettiğiniz vakıt işidirler mi?

(İbrâhîm, onlara) dedi ki: “(Peki,) dua ettiğiniz zaman o putlar sizi işitiyorlar mı?

İbrahim: “Onlara dua ettiğiniz zaman sizi işitiyorlar mı?” dedi.

(İbrâhîm): «Siz, dedi, çağırdığınız vakit onlar sizi duyuyorlar mı»?

(İbrâhîm:) “Peki duâ ettiğiniz zaman (onlar) sizi işitiyorlar mı?” dedi.

(İbrahim): “Çağırdığınız (onlara yakardığınız) zaman sizi duyuyorlar mı?’’

İbrahim ”Peki, siz çağırdığınızda sizi işitiyorlar mı?”

İbrahim dedi: «Siz onlara yalvarınca onlar sizi duyuyor mı,

İbrahim dedi ki «— Onları çağırdığınız zaman çağırmanızı işitiyorlar mı?

(İbrahim), “Siz dua ettiğinizde/çağırdığınızda onlar işitiyorlar mı?” dedi.

Dedi ki: “Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?”

İbrahim, “Peki,” dedi, “siz bu putlara yalvarıp yakarırken, onlar sizin bu yakarışınızı duyabilirler mi acaba?”

Dedi ki: -“Dua ettiğinizde sizi işitiyorlar mı?”.

72,73. İbrahim: " Peki, onlara yalvarıp yakarırken sizi duyabiliyorlar mı? // Ya da size bir faydaları veya zararları oluyor mu ?"

İbrahim: "Peki, siz dua ettiğiniz zaman onlar işitiyorlar mı?"

72,73. (İbrahim) “Kendilerine yalvardığınızda sizi duyuyorlar veya size yarar ya da zarar verebiliyorlar mı?” diye sormuştu.

(İbrahim): “(Peki) duâ ettiğiniz zaman onlar sizi hiç işitiyorlar mı?” dedi.

[İbrahim:] “Peki, yalvarıp yakardığınız zaman sizi işittiklerine,

– İbrahim; Peki siz onlara dua ile yalvarıp yakardığınızda sizi işitiyorlar mı? 7/191...195

(İbrahim) “Yalvarıp yakardığınızda sizi duyuyorlar mı bari?” dedi;

İbrahim de bu kez onları uyardı ve "Onlara yalvarıp yardıma çağırdığınız vakit sizi işitiyorlar mı? (Yardımınıza koşuyorlar mı?)

(İbrahim) dedi ki’’ Siz du’â ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?’’

Dedi ki: «Onlara dua ettiğiniz zaman sizi işitiyorlar mı?»

72, 73. “Peki” dedi, “Siz kendilerine dua ettiğinizde onlar sizi işitiyorlar mı? Yahut taptığınızda size fayda veya tapmadığınızda size zarar verebiliyorlar mı?

Peki, dedi, siz du'a ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?

İbrâhîm: "Onlar du'â iylediğinizde işidirler mi?"

“Yardım istediğinizde sizi duyuyorlar mı?” dedi.

-Onlara dua ettiğiniz de sizi işitiyorlar mı? dedi.

İbrahim sordu: “Dua ettiğinizde sizi işitirler mi?

Dedi: "Yalvarıp yakardığınızda sizi duyuyorlar mı?"

eyitti: ibrāhįm “ay işidürler mi sizi ol vaķt kim oķırsız'”

Eyitdi: Hīç sizi işidürler mi du‘ā eylegen vaḳtda?

(İbrahim) demişdi: “Onları çağırdığınız (dua etdiyiniz) zaman sizi eşidirlərmi?

He said: Do they hear you when ye cry?

He said: "Do they listen to you when ye call (on them), or do you good or harm?"


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.