18 Haziran 2021 - 8 Zi'l-ka'de 1442 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 176. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Keżżebe ashâbu-l-eyketi-lmurselîn(e)

Eyke halkı da, gönderilen (peygamber) leri yalanlayıp (dinlememişti).

Ashabı Eyke de peygamberleri yalanladı.

Ağaçlı vadinin halkı yani Eyke'liler de, kendilerine gönderilen elçiyi yalanladılar.

Eyke halkı da özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere kendilerine gönderilen Şuayb'i yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr etti.

Eyke ahalisi de peygamberleri yalanladı.

Eyke halkı da, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

Eyke (adındaki yerin) halkı gönderilen peygamberleri tekzip etti.

Ormanlık ehli de peygamberleri yalanladılar.

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.[383]*

Eykeliler de, peygamberleri yalanladılar

Eyke halkı da resulleri yalanladı.

Ormanlık yerde oturanlar, Eykeliler de peygamberleri yalanladı.

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

Eyke halkı da peygamberleri yalancılıkla suçladı.  *

Eyke halkı da elçileri yalanladı.

Eyke halkı da peygamberleri yalancılıkla itham etti.

Eshabı Eyke gönderilen Resulleri tekzib etti

Eyke halkı gönderilmişleri¹ yalanladı.*

Eyke yârânı da (gönderilen) peygamberleri tekzîb etmişdir.

Eyke(2) halkı (da) peygamberleri yalanladı.*

Eyke (Medyen) halkı da elçileri yalanlamıştı.

Eykeliler [³] gönderilen peygamberleri tekzip etmişlerdi*

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

Aynen Medyen kavmi gibi Eyke halkı da, kendilerine gönderilen Şuayb Peygambere başkaldırmış ve Allah’ın kitap ve elçi göndererek insanlığa yol göstereceği gerçeğini inkâr etmek sûretiyle, ilâhî mesajı insanlığa ileten bütün Peygamberleri yalanlamışlardı.

Eyke arkadaşları, Gönderilmiş (Rasûl)ler’i yalanladı.

Eyke halkı* da (bütün) elçileri yalanlamıştı.*

Eyke1 (toplumu) de Peygamberleri yalanladılar.*

[VE] O AĞAÇLI vadinin halkı da kendilerine gönderilen elçiyi yalanladılar.

Eyke halkı da elçilerini yalancılıkla suçlamışlardı. 7/85...93

ORMANLIK vadinin halkı (da) elçilerini yalanladı.[3257]*

Eyke yârânı da mürselleri tekzîp ettiler.

Eyke halkı da resulleri yalancı saydı. *

Eyke halkı da gönderilen elçileri yalanladı.

Eykeliler elçilerini yalancı yerine koydular.

Eyke halkı da peygamberleri yalanlamıştı.

Eyke ahalisi de peygamberlerini yalanladı.

Eyke halkı da elçileri yalanladı.

yalan duttı bįşe isleri mürsel peyġamberleri ya'nį vaḥy getirirmiş peyġamberleri

Yalanladı Şu‘ayb ḳavmi mürsel nebīleri.

Əykə əhli də peyğəmbərləri təkzib etdi.

The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah),

The Companions of the Wood(3214) rejected the messengers.*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.