Keżżebet kavmu nûhin(i)lmurselîn(e)
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber) leri yalanlayıp (itiraz etmişti).
Nuh kavmi de peygamberleri yalanladı.
Nuh'un toplumu da, peygamberlerini yalanladı.
Nûh'un kavmi de özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere görevlendirilen Nûh'u yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr ettiler.*
Nuh'un kavmi de peygamberleri yalanladı.
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
Nûh kavmi, peygamberleri inkâr etti.
Nuh kavmi de, Allah’ın elçilerini yalanladı.
Nûh kavmi de peygamberleri yalanladı.[379]*
Nuh'un ulusu yalanladı peygamberleri
Nuh'un kavmi de resulleri yalanladı.
Nuh'un milleti peygamberlerini yalanladı.
Nûh’un kavmi de Peygamberleri yalanladı.
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.
Nuh'un halkı elçileri yalanladı.
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla itham etti.
Nuh kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti
Nûh halkı gönderilmişleri¹ yalanladı.*
Nuuh kavmi gönderilen (peygamber) leri tekzîb etdi.
Nûh kavmi (de) peygamberleri yalanladı.
Nuh kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Nuh kavmi gönderilen peygamberleri [⁴] yalana çıkarmışlardı.*
Nuh kavmi de gönderilenleri yalanladı.
Nûh’un kavmi, kendilerine gönderilen Nûh Peygambere başkaldırmış ve Allah’ın kitap ve elçi göndererek insanlığa yol göstereceği gerçeğini inkâr etmek sûretiyle, ilâhî mesajı insanlığa ileten bütün Peygamberleri yalanlamışlardı.
Nûh toplumu da Peygamberleri yalanladılar.
NÛH toplumu (da) peygamberlerini yalanladı.
Nuh’un kavmi de elçilerini yalancılıkla suçlamışlardı. 10/71...73
NUH kavmi (de) rasullerini yalanladı.
Nûh'un kavmi peygamberleri tekzîp ettiler.
Nûh'un halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. [36, 14; 7, 59-84]
Nuh kavmi de gönderilen elçileri yalanladı.
Nuh’un halkı elçileri yalancılıkla suçlamıştı.
Nuh'un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Nuh kavmi de peygamberlerini yalanladı.
Nûh kavmi de hak elçileri yalanladı.
yalan duttı nūḥ ķavım vaḥy gelinmiş peyġamberleri.
Nuh tayfası peyğəmbərləri təkzib etdi. (Onlar Nuhu yalançı saydılar. Bir peyğəmbəri təkzib etmək bütün peyğəmbərləri təkzib etmək deməkdir).
Noah's folk denied the messengers (of Allah),
The people of Noah rejected the messengers.
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |