Feevcese fî nefsihi ḣîfeten mûsâ
Musa'nın içine bir korku düştü.
(Hz.) Musa (bile), bu yüzden (bir an) kendi içinde bir tür korku ve kuşkuya (telaşa) kapılmıştı.
Musa bu manzarayı görünce, birdenbire içinde bir korku duydu.
Mûsâ birden, içinde bir korku hisset-ti.
Bu yüzden Musa, içinde bir korku hissetti.
Musa, bu yüzden kendi içinde bir tür korku duymaya başladı.
Onun için Mûsa, içinde bir nevi korku duydu.
Ardından Musa içinde bir korku hissetti.
Bu yüzden Mûsâ, içinde bir korku hissetti.
Musa yüreğinde bir korku duydu !
Musa’nın içine bir korku düştü.
Mûsâ gizliden gizliye kokmağa başladı.
Bu yüzden Musa içinde bir korku hissetti.
Bunun üzerine Mûsâ, içinde bir korku hissetti.
Mûsâ birden içinde bir korku duydu.
Musa, birden içinde bir korku duydu.
Musa içinde bir korku duydu.
Bu yüzden Musa içinde bir korku hissetti.
Birdenbire Musâ içinde bir nevi' korku duydu
(Orada bulunan insanların, sihirbazlara inanacakları hususunda) Mûsâ içinde bir korku hissetti.
Bunun üzerine Mûsâ'nın içine korku düştü.
Onun için Musa, içinde bir nevi' korku hissetdi.
Musa içinde bir korku hissetti.
Bu yüzden Mûsâ, (halkın bu sihirlere kanabileceği endişesiyle) içinde bir çeşit korku duydu.
Bu yüzden Musa, (halkın bu sihirlere kanabileceği endişesiyle) içinde bir korku hissetti.
Musa içinde bir korku hissetti.
Bunun üzerine Musa’nın içine bir korku düştü.
Musa bunu görünce kendinde bir korku duydu.
Bunun üzerine Musa içinde bir korku hissetti.
Musa, bu yüzden kendi içinde bir tür korku duymaya başladı.
Bu dehşet verici manzara karşısında Mûsâ’nın bile yüreği korkuyla titredi.
Musa kendi içinde bir korku hissetti.
Bir an Musa, onların iplerinin ve sopalarının, büyüleri sebebiyle canlanıp yürüdüğünü sandı. // Hatta, hafiften bir korku bile hissetti.
Halkın etkilendiğini gören Musa’nın kalbine korku düştü. Firavun’un adamlarının kurduğu tuzak işe yaramıştı. Halk Musa’ya güveniyordu. Ancak anlatılanlardan şüphe duymaya başladılar. Konuşmacılar Musa’yı Firavun’a karşı nankörlükle suçluyorlardı. Çünkü Firavun’un ailesi Musa’yı büyütmüş, ona güzel bir yaşam vermişti. Öyle bir hava yarattılar ki, sanki Musa yıllar sonra geri dönmüş, Firavundan, Firavunluk düzeninden intikam almak istiyordu.
Musa (o esnada) içinde bir korku hissetmişti.
Mûsa birdenbire, içerisinde bir korku hissetti.¹
öyle ki, bu yüzden Musa’nın içinde bir korku belirdi. ⁴⁸
Bu yüzden Musa’nın içine bir korku düştü. 20/68-69
işte bu yüzden Musa, içinde bir ürperti hissetti.
Musa, o anda bir korku hisseder gibi oldu.
Musa kendinde bir korku hissetti.
Mûsa içerisinde hemen bir korku hisseder oldu.
Mûsâ birden, içinde bir endişe duydu.
Bu yüzden Musa, içinde bir korku duydu.
Mûsâ kendi kendine korkdı.
Musa’nın içine bir korku düştü.
Bu yüzden Musa içinde bir korku hissetti.
Musa içinde bir ürperti hissetti.
Mûsa birdenbire içinde bir korku duydu.
Bas, Muso ichida bir qo‘rquvni his qildi.
pes buldı nefsi içinde ya'nį gönli ķorķu mūsā .
Pes ḳorḳu düşdi Mūsānuñ yüregine.
Musanın canına qorxu düşdü. (O qorxdu ki, camaat sehrlə mö’cüzə arasında fərq qoya bilməyib iman gətirməsin).
And Moses conceived a fear in his mind
So Moses conceived in his mind a (sort of) fear.(2590)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |