Vettekû(A)llâhe velâ tuḣzûn(i)
"Allah'tan korkup (küfür, zulüm ve kötülükten) sakının ve beni küçük düşürmeyin" (diye ikaz etmişti).
Allah'tan çekinin de mahzun etmeyin beni.
Allah'tan korkun da, utandırmayın beni”
“Allah'ın emirlerine karşı gelmekten, azâbından korunun. Beni rezil etmeyin.” dedi.
Allah'tan korkun, beni utandırmayın."
'Allah'tan korkup-sakının ve beni küçük düşürmeyin.'
Allah'dan korkun ve beni utandırmayın.”
Allah’tan sakının, beni rezil etmeyin” dedi.
“Allah'tan sakının, beni rezil etmeyin!” dedi.
Allahtan sakınınız, bana kaygı vermeyin!»
Allah'a karşı gelmekten sakının, beni rezil etmeyin!” dedi.
68,69. Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.
“Allah’a karşı gelmekten sakının, beni utandırmayın” dedi.
68, 69. (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın; Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!» dedi.
"ALLAH 'tan korkun, beni rezil etmeyin," dedi.
"Allah'tan korkun! Beni mahcub etmeyin."
Allahtan korkun, beni utandırmayın
Allah'a karşı takva sahibi olun. Beni rezil etmeyin.” dedi.
«Allahdan korkun. Beni tasalandırmayın».
“Hem Allah'dan sakının ve beni rezîl etmeyin!”(2)*
“Allahdan sakının ve beni üzmeyin” dedi.
Allah/ tan sakının, onların yanında beni utandırmayın".
“Allah'tan korkup sakının ve beni küçük düşürmeyin.”
“Allah’tan korkun da, beni rezil etmeyin!” dedi.
(Ve devamla): “Allah’tan korkun ve beni küçük düşürmeyin.” (dedi.)
Allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin!”
“Allah’tan korkun da, beni utandırmayın!” 11/78
Ve Allah’tan korkun; beni de utanç içinde bırakmayın!”
Ve Allah'tan korkun ve beni utandırmayın.»
68, 69. “Bunlar benim misafirlerim! ” dedi, “Ne olur beni mahcûp etmeyin. Allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin. ”*
(Ne olur), Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!
Allah’tan çekinin de beni rezil etmeyin.
Allah'tan korkun, beni utandırmayın.
“Allah'tan korkun da beni rezil etmeyin.”
"Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin."
“daħı ķorķuñ Tañrı’dan daħı ħorlamañ beni."
Allahdan qorxun və məni xar etməyin!
And keep your duty to Allah, and shame me not!
"But fear Allah, and shame me not."
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |