22 Haziran 2021 - 12 Zi'l-ka'de 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İbrahim Suresi 49. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Veterâ-lmucrimîne yevme-iżin mukarranîne fî-l-asfâd(i)

O gün suçlu-günahkârların (sıkıca birbirine zincirlerle bağlandıkları) kelepçelere vurulduklarını göreceksin.

O gün görürsün ki suçluların boyunlarına zincirler vurulmuş.

O gün bütün suçluları, zincirlere vurulmuş görürsün.

O gün İslâm'a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsilerin, suçluların, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.

O günde suçluların bukağılara vurulmuş halde (birbirlerine) yaklaştırılmış olduklarını görürsün.

O gün suçlu-günahkarların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.

O kıyamet günü, mücrim kâfirleri birbirine bağlanıp kelepçelenmiş olarak görürsün.

O gün suçluları yanyana zincirlere vurulmuş olarak görürsün.

48,49. Yerin başka bir yere, göklerin başka göklere dönüştürüleceği ve insanların bir olan ve gücüne karşı durulamaz olan Allah'ın huzuruna çıktıkları gün, işte o gün, günahkârların zincirlere vurulmuş olduğunu görürsün.[246]*

İşte o gün, günahlı olanları zincirlerde görürsün

49-50. O gün, suçluların zincirlerle birbirine bağlanmış olduğunu göreceksin. Onların giysileri katrandan olacak ve yüzlerini ateş bürüyecektir.

O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.

O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.

O gün, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.

O gün suçluları, zincirlere vurulmuş olarak görürsün.

O gün, suçluların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.

Ve görürsün mücrimleri o gün birbirlerine çatılı çatılı bukağılardadırlar

İzin Günü; suçluları, birbirlerine yaklaştırılarak zincirlere vurulmuş görürsün.

O gün günahkârların (şeytanlarıyle birlikde) bukağılara vurulmuş olduğunu görürsün.

Hem o gün suçluları, zincirlerle birbirlerine bağlı kimseler olarak görürsün!

O gün mücrimleri (günahkârları) birbirlerine yakın bağlanmış olarak görürsün.

O gün günahları bukağılarda birbirlerine vurulmuş görürsün.

O gün suçlu günahkârların toplu zincirlere vurulduklarını görürsün.

Ve o gün, bütün suçluların zincirlere vurulmuş olduğunu göreceksin.

O gün Suç İşleyenler’i Zincirler’e vurulmuş görürsün;

O gün, suçluların zincire vurulmuş olduğunu göreceksin.**

O gün günâhkârların zincirlerle birbirlerine bağlandıklarını, görürsün.

O Gün, bütün suçluları zincirlerle, bukağılarla birbirlerine bağlanmış olarak göreceksin, 64

Ve sen o gün suçluların, zincirlere vurulmuş olduğunu göreceksin. 25/13, 40/71, 69/30...32, 76/4

ve sen günahkârları o gün zincirlerle birbirlerine bağlı olarak görürsün.

Ve o günde günahkârları bukağılara vurulmuş bir halde görürsün.

49, 50. O gün suçlu kâfirlerin birbirine yaklaştırılarak kelepçelendiğini görürsün. Gömlekleri katrandandır, yüzlerini ise ateş kaplar. [37, 22; 25, 3; 38, 37-38; 23, 104]

Ve o gün suçluları, birbirine (veya elleri ayaklarına) yaklaştırılarak zincirlere vurulmuş görürsün!

O gün suçluların kelepçelere vurulduğunu göreceksin.

Suçluları o gün zincirlere vurulmuş görürsün.

O gün mücrimleri zincirlere vurulmuş görürsün.

O gün suçluların, birbirine perçinlenmiş bukağılarla çengellendiklerini görürsün.

daħı göresin yazuķluları ol gün baġlanmışlar bendlerde.

Daḫı göresin yazuḳluları ol gün baġlanmışlar bendlerde.

O gün günahkarları qandallanmış (zəncirlə bir-birinə bağlanmış) görəcəksən!

Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains.

And thou wilt see the sinners that day bound together in fetters;-(1926)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.