Vemin şerri ġâsikin iżâ vekab(e)
Karanlığı çöktüğü zaman, gecenin şerrinden (endişelerinden, fitnelerinden.)
Çöküp etrafı kapladığı zaman karanlığın şerrinden.
ortalığı karanlığıyla kuşatıp çöktüğü zaman karanlığın kötülüğünden ve şerrinden,
“Karanlığı çöktüğü zaman gecenin, tutulduğu zaman kararan Ay'ın şerrinden Allah'a sığınırım.”*
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Karanlığı girib çöktüğü zaman, gecenin (içinde işlenib çoğalan) şerrinden,
Her tarafı kaplayan karanlıkların şerrinden,
2,3,4,5. Yarattığı her şeyin şerrinden, kapladığında karanlığın şerrinden, düğümlere üfürenlerin şerrinden, haset edenin haset ettiği zamanki şerrinden.
Düğüm üfleyenlerin şerrinden
(İnsanlığın üzerine kara bulut gibi) çöken (şirk ve cehalet) karanlığının şerrinden
1,2,3,4,5. De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."
1,2,3,4,5. De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
1, 2, 3, 4, 5. De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
"Çöktüğü zaman karanlığın şerrinden."
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Ve şerrinden bir Gâsıkın daldığı zaman
Ve çöktüğü zaman karanlığın¹ şerrinden,*
karanlığı çöküb basdığı zaman gecenin şerrinden,
“Ve karanlığı bastığı zaman, gecenin şerrinden!”
Karanlık bastığında, gece karanlığının şerrinden,
Çöken karanlık gecenin [²] şerrinden,*
“Ve karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden.”
İnsanlığın başına bir kâbus gibi çöken inkâr ve cehâlet karanlığının şerrinden O’na sığınırım. Gerek bâtıl ideolojilerle, gerek din adına uydurulan bidat ve hurâfelerle yıkıma uğratılan gönüllerin yeniden iman nuruyla aydınlanması için “Kur’an eğitimi”ne başlayarak, zihinleri uyuşturup felç eden her türlü bağnazlığa, cehâlete, hurâfeye karşı O’na sığınırım.
3,4. “Karanlığı1 çöktüğü2 zaman gecenin şerrinden ve büyücülük yaparak düğümlere üfleyen kimselerin3 şerrinden,”4 *
ve bastıran kapkara karanlığın şerrinden, 2
Ve bastırdığı zaman zifiri cehalet karanlığının şerrinden. 6/39, 14/1
Ve[5943] (aklı-iradeyi) bastırdığı zaman zehirli-zifirî bir (cehalet) karanlığının şerrinden! [5944]*
Ve gecenin şerrinden, zulmeti çöküp ortalığı kapladığı zaman.»
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
bastırdığı zaman gecenin[*] şerrinden,
Çöktüğü zaman karanlığın şerrinden ..
Karanlık bastırdığında gecenin şerrinden,
Çöktüğü zaman karanlığın/gelip çattığı zaman göz perdelenmesinin/tutulduğu zaman Ay'ın/battığı zaman Güneş'in/taştığı zaman şehvetin/soktuğu zaman yılanın/ümit kırdığı zaman musibetin şerrinden!
daħı gice şerrinden ķaçan ķarañurdı
Zülmətə bürünməkdə olan gecənin (və ya: batan ayın, ziyası sönən ulduzların) şərindən;
From the evil of the darkness when it is intense,
From the mischief of Darkness as it overspreads;(6304)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |