Vel-’asr(i)
Asra (mübarek dönemlere ve zaman dilimlerine ve özellikle sayılı ömür sermayesine) yemin olsun ki;
Andolsun zamana.*
Akıp giden zamana yani insanların tek sermayesi zaman birimine andolsun ki,
Zamana, asırlara, ikindilere, senin peygamberlikle görevlendirildiğin evrensel döneme andolsun!
Asra yemin olsun ki,
Asra andolsun;
And olsun asra (ikindi namazına, yahud peygamberlik devrine) ki,
O çağa andolsun ki;
Zamana yemin olsun ki, [804]*
Çağa ant
Asra (akıp giden zamana) yemin olsun ki,
İkindi vaktine (Asra; çağa) and olsun ki,
1,2. Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir.
1, 2, 3. Asra yemin ederim ki insan gerçekten ziyan içindedir. Bundan ancak iman edip iyi ameller işleyenler, birbirlerine hakkı tavsiye edenler ve sabrı tavsiye edenler müstesnadır.*
Andolsun akıp giden zamana ki;*
Asra yemin olsun ki,
Kasem olsun ki Asra
Asra¹ ant olsun,*
Andolsun asra ki,
Asr'a yemîn olsun!(1)*
Asra (zamana) and olsun ki.
Zaman hakkı için [²],*
Andolsun asra.*
Akıp gitmekte olan zamana, asra andolsun ki,*
Şu asra yemin olsun ki, 1*
DÜŞÜN zamanın akıp gidişini! 1
Akıp giden zamana, Asra andolsun ki! 22/47, 35/37
SU GİBİ akıp giden zamana andolsun ki;[5878]*
Asr'a kasem olsun ki,
Yemin ederim zamana:
Asra andolsun ki,*
Çağa yemin ederim ki,
Andolsun asra!
Asra(1) yemin olsun,*
Yemin olsun zamana/çağa/gündüzün iki ucuna/sabah namazına/ikindi vaktine/Asrısaadet'e ki,
ikindü namāzı ḥaķķı-içün yā rūzigār ḥaķķı
And olsun axşam çağına (ikindi vaxtına, əsr namazına, zamana və ya Peyğəmbərin əsrinə) ki,
By the declining day,
By (the Token of) Time (through the Ages),(6262)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |