Vemâ edrâke mâ-lkâri’a(tu)
Ve ne bildirdi sana, nedir o şiddetli bir gürültüyle gelip çatacak, yürekleri koparacak felaket?
(Biz öğretmezsek) Sen o Kari’anın ne olduğunu nereden bileceksin (ve ümmetine nasıl anlatacaksın?)
Bilir misin nedir? Nasıl olacaktır o dehşetli felaket?
Bu çarpma ve çarpışmanın ne olduğunu sana bildiren belgeler neler?
Sen o dehşetle sarsacak olanın ne olduğunu bilir misin?
Sana o kaaria'yı bildiren nedir?
Ne bildirdi sana, nedir o kıyamet?
Nerden bileceksin, o felaket nedir? (Çok büyük bir meseledir.)
2,3. Yürekleri parçalayan kıyamet nedir? Bilir misin kıyameti sen?
Bilir misin, nedir o büyük felaket?
Kâri’a ne oldığını kim bilür?
O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin?
Yürekleri hoplatan büyük felaketin ne olduğunu sen ne bileceksin?
Nedir o dehşetli ses, bilir misin?
1, 2, 3. Kapı çalan! Nedir o kapı çalan? O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?
Şoke edenin niteliği sana bildirildi mi?
1,2,3. Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin?
Ne bildirdi ki sana; nedir o karia?
Kârianın (o ansızın meydana gelecek olanın) ne olduğunu bilir misin?
Kâri'aın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
O felâket kapısını çalacak (kıyametin dehşet ve azametin) sana bildiren nedir?
Kâria nedir, bilir misin?
O çarpacak olan felâketin ne olduğunu sana ne bildirdi?
Ve (Resulüm!) Kariânin (o yürekleri hoplatacak felâketin) ne olduğunu sana bildiren nedir? (Biz vahiy yoluyla bildirmezsek sen nereden bileceksin o yürekleri hoplatan kariânın ne olduğunu?)
Sen bilir misin o aniden geleni?
Nedir o kalkış, bilir misin?
Böyle bir felâketin ne olduğunu bilir misin?
Kapıyı şiddetle vuranın ne olduğunu sen ne bileceksin?
O şiddetle çarpıcı olanın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Bilir misin, neler olacak neler, gelip çatınca o Karia!
Sana ne bildirdi; Kâria nedir?
Gümleten nedir bilmiyor musun?
İnsanları çarparak şaşkına çeviren olayın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
O büyük çarpmanın ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Bu “Karia”nın tam gerçekliğini sana (Allah’tan başka) kim bildirebilir ki?
Bilir misin nedir, nasıl olacaktır o apansız bela?
Peki sen bilir misin nedir o korkunç felaket? 81/1…6, 82/1...4
Sahi, sen nereden bileceksin korkunç fâcianın ne olduğunu?[⁵⁸⁶⁴]
O Karia olayını ne olduğunu sen nereden bileceksin?
O çarpacak olan felaketin ne olduğunu sana ne bildirdi?
Kari'ayı, o kapıları döven ve dehşetiyle kalplere çarpan o kıyamet felaketini sen nereden bileceksin ki!
O çarpan olayın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
O güni sana ne şey bildirdi?
Korkunç olayın ne olduğunu nereden bileceksin?
O çarpacak felâketin ne olduğunu bilir misin?
Kaaria'nın ne olduğunu sana bildiren nedir?
daħı ne nesene bildürdi saña nedür dögici?
Ol gün ne gündür? Ḳatı ulu gündür.
Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, nədir qiyamət?!
Ah, what will convey unto thee what the calamity is!
And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |