Tenzîlun min rabbi-l’âlemîn(e)
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
(Bu Sana) Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiş bir kitaptır.
(O) alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...
Bütün âlemlerin sahibi olan Allah’tan gelmedir.
Âlemlerin sahibi Allah katından inmiş!
(Çünkü o,) âlemlerin Rabbi (tarafın)dan indirilmiştir.
Rabbu’l âlemîn inzâl itmişdir.
77,78,79,80. Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
Âlemlerin Rabb’inden indirilmedir.
O, âlemlerin rabbinden indirilmiştir.
O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.
(O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Rabbül'âlemînden indirilmedir
(Kur’ân) âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiştir.
O, âlemlerin Rabb'inden indirilmedir.
(O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.
(O Kur’an) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
O, bütün varlıkların çalabı yönünden bildirilmedir.
O, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiş.
Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Dolayısıyla, Kur’an’ı şeytanlar, cinler indirmiş değildir! O, doğrudan doğruya Âlemlerin Rabb’i tarafından gönderilmiştir. Bizzat Allah tarafından korunan bu kitap, hiç değiştirilmeden Peygambere nazil olmuş ve öylece insanlığa tebliğ edilmiştir.
Âlemler’in rabbinden bir tenzîldir / kısım kısım indirilmedir.
Evrenin sahibi tarafından indirilmiştir.
Size tebliğ edilen Kur’an Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Alemlerin Rabbinden indir(il)medir.
Çünkü o, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
bütün âlemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!
O, âlemlerin Rabbi katından indirilmedir. 2/97...99, 27/6
Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Rabbülâlemin tarafından indirilmiştir.
(O), Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Rabbu'l 'âlemîn tarafından inzâl olunmuşdur.
O, varlıkların Rabbi (Sahibi) tarafından indirilmiştir [*].
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
O Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.
U olamlar Robbisi tomonidan nozil qilingandir.
indürmekdür 'ālemler çalabı’sından.
İnmişdür bu Ḳur’ān ‘ālemler Tañrısından.
(O) Aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
A revelation from the Lord of the Worlds.
A Revelation from the Lord of the Worlds.
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |