Ve nuyessiruke lilyusrâ
Ve sana, en kolay yolda başarı vereceğiz.
(Ey Nebim!) Seni (ve ümmetini) en kolay (ve yararlı) olan (fıtrat dini İslam’ı uygulaman) için kolaylık (sağlayıp) muvaffak (başarılı) kılacağız.
Böylece seni en kolay olana yöneltip, onda başarılı kılacağız.
En kolay olan için, sana kolaylık ihsan edeceğiz. Başarılı olmayı sende meleke haline getireceğiz.
Seni en kolay olana muvaffak edeceğiz.
Ve seni kolay olan için başarılı kılacağız.
Hem seni, (vahy ezberlemek, şeriatı tebliğ etmek hususunda) en kolay yola muvaffak kılacağız.
(Bu İlahî emirleri yerine getirmede zora değil, belki) seni en kolay yolu tutmaya muvaffak edeceğiz.
8,9. Başarıya giden yolu sana kolaylaştıracağız. O halde öğüt ver, çünkü öğüdün mutlaka faydası olacaktır.
Senin için yolu kolaylattık
Biz, (böylece nihai) huzura ve rahatlığa giden yolu senin için kolaylaştıracağız.
Biz sana hıfzı âsân ideriz.
Kolay olanı yapmayı sana kolaylaştırırız.
Biz seni en kolay olana kolayca ileteceğiz.
Sana kolaylık ve huzurun yollarını açacağız.
8, 9. Seni en kolaya muvaffak kılacağız. O halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver.
Sana kolayı daha da kolaylaştıracağız.
Seni en kolay yola muvaffak kılacağız.
Ve seni en kolay yola muvaffak kılacağız
Biz seni, en kolay olana muvaffak kılacağız.
Seni en kolay olana muvaffak edeceğiz.
Biz seni en kolay yola ileteceğiz.
Ve seni en kolay olana (İslâm dînine) muvaffak kılacağız.
Böylece, (Kur’an’ı doğru anlaman, uygulaman, insanlara tebliğ etmen ve iyi işleri yapman için) Biz seni kolay yola iletip başarılı kılarız. *
Sana kolay olanı kolaylaştıracağız.
Din yolunda sana bütün kolaylıkları göstereceğiz.
Ve sana en kolay olanı kolaylaştırırız.
Böylece, bu mesajı doğru anlaman, uygulaman ve başkalarına tebliğ etmen için Bizsana yardımcı olacak, dosdoğru cennete götüren bu kolay yolda sapmadan, kaymadan yürümen için sana bütün zorlukları kolaylaştıracağız.
Kolaylığı sana kolaylaştırıyoruz.
Senin işlerini olabildiğince kolaylaştıracağız.
Ey Resulüm! Sana yolumuzu kolaylaştıracağız. Hiçbir konuda güçlük çekmeyeceksin. Onun için kendini zorlama! Sadece üzerine düşeni yap! Ötesine karışma biz gerekeni yaparız.
Kolay olanı sana (daha da) kolaylaştıracağız.
(Ey Muhammed!) Zâten kolay olan bu (dini,) sana daha da kolaylaştıracağız.
Zaten kolay olanı biz sana daha da kolaylaştıracağız. 19/97, 44/58
böylece zaten kolay olan (vahyi anlamayı) sana daha da kolaylaştırmış olacağız.[⁵⁶⁸⁶]
Seni kolay olana muvaffak kılacağız!.. (Dinin her sahasında, ilimde, hikmette, öğretmede ve doğruyu göstermede en kolay yolu bulacaksın)
Ve kolay olanı sana kolaylaştıracağız (onları işlemek sana zor gelmeyecek).
Ve seni en kolayına muvaffak ederiz.
Seni en kolay olana muvaffak edeceğiz.
Seni en kolay yola muvaffak edeceğiz.
Ve sana (hıfz ve vahiy yolunda) kolaylık müyesser ideriz.
Kolay olması için seni başarılı kılacağız.
Biz seni en kolay yola ileteceğiz.
Sana, en kolay olanı kolaylaştıracağız.
Biz sizni oson yo‘lga muyassar qilamiz.
daħı geñez eyleyevüz saña geñezi.
Daḫı yaḫşı yo[la] varmaġa, Ḥaḳ yolına, saña heyyin eylerüz.
Biz sənə ən asan olanı (islam şəriətini) müyəssər edərik.
And We shall ease thy way unto the state of ease.
And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).(6087)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |