19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâs Suresi 6. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Mine-lcinneti ve-nnâs(i)

Cinden olsun, insandan olsun, bu çeşit kişilerin şerrinden.

Gerek cinnlerden, gerekse insanlardan (olan her hannas’tan, yani; hem cinn olarak enerji boyutundaki, hem de insan suretindeki safsatacılardan; kalpleri İblisin karargâhı olmuş: Ahlâk fesatçısı, günah fetvacısı, münakaşa ve kavga fırsatçısı vesveseci şeytanlardan Allah’a sığınırım.)

Bu şeytanca işi yapanlar insanlardan da olabilir, cinlerden de. Hepsinin vesvesesinden O'na sığınırım.”

“Cinlerden ve insanlardan kötülük yapmayı fısıldayanların şerrinden Allah'a sığınırım.”

bk. Kur’ân-ı Kerim, 6/112.

Gerek cinlerden, gerek insanlardan (olur).

Gerek cinlerden, gerekse insanlardan (olan her hannas'tan Allah'a sığınırım).

(O şeytan), cinlerden de olur, insanlardan da...

O, hem cinlerden (var) hem de insanlardan.

4,5,6. “İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur.”[825]

[825] Allah’a sığınılacak şeyler hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 453-471.

1,2,3,4,5,6. Diyesin ki sen: «İnsan olsun, cin olsun, gönlü işkillendiren kaypakların şerrinden, insanların taptığına, insanların egemeni olana, insanların Tanrısına sığınırım ben»

Görünen ve görünmeyen, bilinen ve bilinmeyen varlıkların bütün ayartmalarından (Allah’a sığınırım).”

Bu ifade, insanı hem açık hem de gizli kötülüklerden hem maddî hem de manevî tehditlerden koruyacak en sağlam sığınağın Allah’ın rahmeti ve himayesi o... Devamı..

1-6. Di ki:" İnsanların kalblerine vesvese ilkâ iden vesvâs-ı şeytânın, cinlerin ve insânların şerrine karşu insânların rabbi, hükümdârı ve sâhibi olan rabbime sığınırım."

1,2,3,4,5,6. De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

1,2,3,4,5,6. De ki: “Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım.”

1-6. De ki: “Cinlerden olsun insanlardan olsun, insanların kalplerine vesvese sokan sinsi şeytanın şerrinden insanların rabbine, insanların mâlik ve hâkimine, insanların mâbuduna sığınırım!”

1, 2, 3, 4, 5, 6. De ki: İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah'ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım!

"Onlar hem cinlerden hem de halktandır."

Gerek cinlerden, gerek insanlardan.

Gerek cinden gerekse insten

(O şeytan,) cinlerden de olur, insanlardan da.”

Cinlerden ve insanlardan.¹

1- Görünen ve görünmeyen, bilinen ve bilinmeyen, tanınan ve tanınmayan; herkesten, her şeyden.

(O şeytan) gerek cinden, gerek insandan (olsun).

(Bir kısmı) cinlerden, (bir kısmı) insanlardandır.”

[6/112]

“Gerek cinlerden, gerekse insanlardan!”

Gerek cinlerden ve gerekse insanlardan (olan bütün vesvesecilerin şerrinden sığınırım). *

(*) Vesvâs kelimesi, vesveseden türemiş, aşırılık ifade eden bir sıfat olup “çokça vesvese veren” demektir. Vesvese “şüphe, tereddüt, kuruntu, gizli s... Devamı..

“(O vesvese verenler) Gerek bilinmeyen (cin) topluluklardan, gerekse bilinen, tanınan topluluklardan olsun.”

cinlerin de, insanların da kötülüğünden."

1, 6. De ki: İnsanların Rabbine, insanların mâliki ve padişahına, insanların mâbuduna; insanların kalbine vesvese verip zikr-i İlâhi/den geri giden müvesvisin, perilerden olsun, insanlardan olsun şerlerinden sığınırım [⁴].

[3] Medine'de nâzil olmuştur. (6) âyettir.[4] Felâk Sûresinde bedene verecek zarardan, Nâs Sûresinde ruha verecek zarardan Tanrı'ya sığınmak vardır. S... Devamı..

“O, cinlerden de insanlardan da olur.”³

3 Krş. En’âm, 6/112.

“Gerek cinlerden, gerekse insanlardan (vesvesecinin şerrinden).”

Zannedildiği gibi onlar sadece “cin şeytanlarından” ibaret değildir: bu şeytanlığı yapanlar Hem cinlerden, hem insanlardandır.
Allah’ın Elçisi, Muhammed (s) her gece yatağına girdiğinde avuçlarını birleştirir ve İhlâs, Felak ve Nâs sûrelerini okuyup avuçlarına üfler, sonra da ellerini vücudunun ulaşabildiği her tarafına sürer ve bunu üç kez tekrarlardı.

Cinnler’den ve İnsanlar’dan!".

" cin ve insan kılıklı şeytanların şerrinden. "

Muhakkak ki insanın bildiği bilmediği, tanıdığı tanımadığı birçok düşmanı vardır. Onun için insan çok dikkatli olmak zorundadır. İşte ben tanıdığım tanımadığım, bildiğim bilmediğim, bütün varlıkların kötülüklerinden, iftiralarından, yalanlarından, tuzaklarından, düzenleyecekleri sahte belgelerden Rabbime sığınırım. Bilirim ki Rabbime güvendikçe onların bütün tuzakları boşa çıkar. Gönderdiği bilgilerle beni doğru yola iletir. Ufkumu açar. Kalbimi açar. Çünkü ayetler benim için yol gösterici basiretimi açan bir ışıktır. Ben bu ışıkla hiçbir zaman karanlığa düşmem. Rabbim istemedikçe hiçbir karanlığın kötülüğü bana ulaşmaz. Eğer bir kötülük bana dokunmuşsa imanım sınava tabi tutulmuştur. Onun için hemen Rabbime döner tövbemi yaparım. Azimle, kararlılıkla Rabbime sığınır Rabbimin yolundan bir karış ayrılmam.

4,5,6. İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin [*] şerrinden (Allah’a sığınırım).”

[el-Vesvâs] ve [el-hannâs] kelimeleri şeytanın sürekli bu halde oluşunu ortaya koyan mübalağa yani abartı kalıbındadır.

4,5,6. “O, cinlerden ve insanlardan olan ve insanların gönüllerine vesvese veren, sinsi vesveseci (şeytanın) şerrinden.”¹

1 Vesvese: Fiskos gibi gizli ses anlamına gelir. Buna göre vesvese: nefsin veya şeytanın insanın gönlüne düşürdüğü hayırsız düşünce ve duygular vesvâs... Devamı..

görünmez güçler[in] ve insanlar[ın bütün ayartmaların]dan”. ²

2 Bu ayet, Ek III’te açıklanmaya çalışılan cinneh (cinn ile eş anlamlı) kavramı ve teriminin Kur’an’da ilk kullanıldığı yerdir. Yukarıdaki bağlamda te... Devamı..

Hem cin türünden hem insan türünden! 6/112, 46/29...32

İster görünmeyen-bilinmeyen, ister görünen-bilinen türden.[⁵⁹⁵¹]

[5951] Veya minin beyaniyye vurgusuyla: “Cinden dolayı da (vesvese verir), insten dolayı da (vesvese verir)”. Yahut da minin ibtidaiyye vurgusuyla: “(... Devamı..

1-6. (Ey Muhammed) De ki: Gerek cinlerden, gerek insanlardan olsun;
İnsanların kalbine vesvese veren,
O sinsi şeytanın şerrinden; insanların Rabbine,
İnsanların Melik'ine;
İnsanların ilâh'ına (Allah'a) sığınırım.

O vesvese veren hem cinlerden hem de insanlardandır.

«(O vesvese veren) Gerek cinden ve gerek insandan (olsun, hepsinden de Allah'a iltica etmelidir).»

O şeytan, cinlerden de olur, insanlardan da olur. [6, 112]

Gerek cinlerden, gerek insanlardan (olan bütün vesvesecilerin şerrinden Allah'a sığınırım).

Sûrede öyle bir uyum var ki güzelliğini anlatmak mümkün değildir. Ancak dile âşinâ olarak sûreyi aslından okumakla bu güzellik sezilir. Sûrede sinsice... Devamı..

"O, cinden ve nâsdan şeytânlardır."

İster cinlerden olsun, ister insanlardan[*].

[*] Kanun budur; her nebiye insan ve cin şeytanlarından, düşmanlar oluşturmuşuzdur. Aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin zor... Devamı..

Cinlerden ve insanlardan!

Cin ve insandan olan bütün şeytanların şerrinden.

Cinlerden de insanlardan da olur o!"

Ular jinlar va odamlar toifasidandir.

Izoh: Hadisi shariflarda kelgan ma’lumotlarga qaraganda Qur’oni Karimning oxiridagi mazkur ikki sura janob Rasululloh sollollohu alayhi vasallam sehrl... Devamı..

perrįlerden daħı ādemįlerden ya'nį şeyŧān iki dirlüdür biri perrįdür biri ādemįdür.

cinlerden ve ādemīlerden.

(O Şeytan ki) cinlərdən də olur, insanlardan da! (Və ya: (o Şeytan) istər cinlərdən olsun, istər insanlardan!)”

Of the jinn and of mankind.

Among Jinns and among Men.(6310)

6310 This last clause amplifies the description of the sources from which the whisper of evil may emanate: they may be men whom you may see or invisib... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.