16 Ocak 2026 - 27 Receb 1447 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Abese Suresi 42. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ulâ-ike humu-lkeferatu-lfecera(tu)

İşte onlardır kafirler, suçlular.

İşte bunlar da; kâfir takımıdır, facir olanlar (her türlü günahı utanmadan yapanlar)dır.

İşte bunlar hakkı örtbas edip, doğru yoldan sapan kimselerdir.

Onlar, işte onlar kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirler ve büyük günahlar işleyenlerdir.

İşte onlar inkarcılar, facirlerdir.

İşte onlar da, kafir, facir olanlardır.

İşte bunlar, kâfirler, facirlerdir...

İşte onlar, keferet-ül feceredirler (azgın suçlu kâfirlerdir.)

40,41,42. Yine o gün, birtakım yüzleri de keder bürümüş, hüzünden kapkara kesilmiştir. İşte bunlar kâfirlerdir, haktan sapanlardır.[724]

[724] ‘Abese sûresinden çıkarılacak genel ilkeler için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XX, 367-368.

İşte bunlar kâfir olanlar, günaha dadananlar

İşte onlar, inkârcılardır, günaha dalanlardır.

Bu son simâlar kâfirlerin ve Allâh’ın âyâtını tekzîb idenlerdir.

İşte bunlar inkarcı olanlar, Allah'ın buyruğundan çıkanlardır.*

İşte onlar, kâfirlerdir, günaha dalanlardır.

İşte bunlar inkârcılardır, günahkârlardır.

40, 41, 42. Yine o gün birtakım yüzleri de keder bürümüş, hüzünden kapkara kesilmiştir. İşte bunlar kâfirlerdir, günahkârlardır.

İşte onlar inkarcılardır, sapanlardır.

İşte onlardır kâfirler, haktan sapanlar.

İşte onlar o keferei fecere

İşte onlar kâfirler, fâcirlerdir.

İşte bunlar gerçeği yalanlayan nankörlerdir, facirlerdir.¹

1- Facir sözcüğü, “birr” sözcüğünün zıddıdır. Yani kötü, bozguncu, samimiyetsiz, yalancı, hak-hukuk tanımaz, düzenbaz, zalim; kısacası din diyanet tan... Devamı..

İşte bunlar kâfirler, fâcirlerdir.

İşte onlar facir olan kâfirlerdir.

[83/7]

İşte onlar, kâfirlerin, fâcirlerin (hakka isyân edenlerin) ta kendileridir.

İşte onlar; (hakikatleri) hep inkâr edip suç batağına saplanmış olanlardır.

İşte onlar doğruları inkâr eden günahkâr suçlulardır.

İşte bunlar tanımazlar, içi bozuk kimselerdir.

İşte kâfirler masiyete dadanmış kimseler bunlardır.

İşte onlar günahkâr inkârcılardır.

İşte bunlar kâfir olanlar, yoldan çıkanlardır.

İşte onlar, gerek sözleri, gerek ortaya koydukları hayat tarzıyla Allah’ın ayetlerini inkâr eden, böylece doğru yoldan sapan kimselerdir!

İşte Fâcir Nankörler (Suçlu Kâfirler) onlardır.

Hepsi de inançsız ve pislik saçan.

İşte bunlar Rabbinin gerçeklerini inkâr edenlerdir. Yeryüzünde yaşarken Allah’ın ayetlerine karşı çıkmışlar, Allah’ın yasalarına göre bir yaşam kurmamışlardır.

İşte onlar -evet onlar- kâfirlerdir, (doğru yoldan) sapanlardır.

40,41,42. Ve o gün, bir kısım yüzler de vardır ki; onlar toz-toprak içerisinde ve kapkara kesilmişlerdir. İşte onlar günâhkâr kâfirlerin ta kendisidir.

işte bunlar, hakikati inkar eden ve yoldan sapan kimselerdir.

İşte yüzleri kararanlar, gerçekleri örtbas eden bu kâfirler olacak. 18/100...106, 54/43, 39/71, 70/36...39

İşte bunlar, inkârın dibini boylayan ve yoldan sapan sorumsuz kimseler olacak.[⁵⁵⁸⁵]

[5585] Fecerah, burada muttakinin mukabili olarak kullanılmıştır.

İşte onlar, kâfirlerin, yoldan sapanların ta kendileridir!..

İşte bunlar kafirlerdir, facirlerdir.

İşte kâfirler, facirler olan, onlardır.

İşte bunlar kâfir, günaha dadanan, haktan sapan kimselerdir.

İşte onlar kafirler, Hak'tan sapanlardır.

Bunlar fâcir olan kâfirlerdir.

İşte onlar kâfir ve günaha batmış kimselerdir.

İşte onlar, kafirler ve facirler, onlardır.

Onlar inkârcı günahkârlardır.

İşte bunlardır küfre sapanlar, kötülüğe batanlar.

Ana ular fisqu fujur qiluvchi kofirlarning o‘‎zidir.

şunlar, anlar kāfirlerdür fāsıķlar

Anlardur kāfir ve fācirler.

Onlar (pis əməllərə uyan) kafirlər, pozğunlardır!

Those are the disbelievers, the wicked.

Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.