Fî semûmin ve hamîm(in)
Onlar, iliklere kadar işleyen bir sam yeli içinde, kaynar sular içmedeler.
(Cehennemde) Hücrelere işleyen kavurucu alevler (arasına), kaynar irinli ve zehirli sıvılara (atılacaklardır.)
İliklere kadar işleyen bir ateş içinde, kaynar sular içmektedirler
İçlerine işleyen ateş ve kaynar su içindedirler.
Delikçiklere (hücrelere) kadar işleyen bir azap ve kaynar su içinde.
Hücrelere işleyen kavurucu bir sıcaklık ve kaynar su,
Onlar ateşin alevi ve kaynar su içindedirler.
Zehirli bir ateş ve sıcak bir su,
42,43,44,45,46. İçlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içinde serin ve hoş olmayan kapkara dumandan bir gölge altındadırlar. Çünkü onlar bundan önce, varlık içinde sefahete dalmışlardı. Büyük günahı işlemekte ısrar edip dururlardı.
41,42,43,44. Uğursuz olan kimselere gelince; ne kötüdür uğursuzlar, onlar sam yelinde, sıcak bir havada —Ne serin, ne faydalı— zifirden bir gölgede bulunacaklar !
42-43-44. (Onlar) içlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içinde ve serinliği ve hoşluğu olmayan kapkara bir dumanın gölgesinde bulunurlar.
41,42,43,44. Sol taraf insânları [1] (Ne bedbahtdırlar sol taraf insânları) Zehirli bir rüzgârın ve kaynar suyun ortasında kara bir duman içinde bulunacaklardır ki bu duman ne hoşdur ne de serin!
42,43,44. İnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir dumanın gölgesinde bulunurlar.
42,43,44. Onlar, iliklere işleyen bir ateş ve bir kaynar su içindedirler. Ne serin ve ne de yararlı olan zifirî bir gölge içinde!.
İçlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içindedirler.
İçlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içinde,
İşleyen ve kaynayan bir azap içindedirler.
İçlerine işleyen bir ateş ve kaynar şu içinde,
Bir semum ve hamîm
42-43-44. (Onlar) içlerine (iliklerine, hücrelerine kadar) işleyen bir ateş ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kapkara bir dumanın gölgesinde (azap içerisinde) bulunurlar.
Kavurucu bir azap ve kaynar su içindedirler.
(Ateşin mesamatlarına işleyen) sıcaklığı ve kaynar bir su,
İçe işleyen bir sıcaklık ve kaynar su,
42,43,44. (Onlar) nüfûz edici bir ateş ve bir kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu (bir faydası) olmayan simsiyah dumandan bir gölge içindedirler!
42,43 , 44. (Onlar) Semûm (içe işlemiş) ve hamîm (kavurucu bir sıcaklık) içindedirler. Ve (yine) boğucu bir gölge (için)deki ne serinletici ne de rahatlatıcıdır.
Yakıcı alevler ve bağrına basan bir ateşin içinde,
Onlar kızgın ateşte, kaynar suda,
Onlar kavurucu bir ateş ve kaynar bir su içindedirler.
İliklere işleyen kavurucu bir sıcaklık ve kaynar su içindedirler.
Gönüllere işleyen zehirli ateş ile kaynar sular arasında gidip gelecekler.
Kızgın sıcaklık, kaynar sıcak su içinde!
42,43. Yalımlar, kaynar sular, // sıkıntılı kapkara dumanların gölgesinde,
Kaynar sular içinde, içlerine kadar işleyen ateşle cezalandırılırlar.
42,43,44. (Onlar) içlerine işleyen bir ateş ve kaynar su ile serinliği de rahatlatması da olmayan zifiri bir karanlığın içinde olacaklardır.
(Onlar) kavurucu bir sıcaklık ve kaynar su,
Onlar orada kavurucu bir ateş ve kaynar su içinde. 44/43...50
Sıcaklığı zerrelerine kadar işleyen bir ateş ve kaynar suyun içinde,
Hücrelerine kadar işleyen ateş ve kaynar su içindedirler.
Mesâmâtâ kadar nüfuz eden bir sıcaklık ve son derece hararetli bir su içindedirler.
Onlar kızgın ateşte ve kaynar sularda. . .
(Onlar) Delikçiklere işleyen bir ateş ve kaynar su içinde,
Zehirli havada, kaynar kokmuş suda,
Zehirli yerde, kaynar sular arasında,
Kızgın ateş ve kaynar su içindedirler.
İliklere işleyen bir ateş ve kaynar su içindedirler.
İliklere işleyen bir ateş ve kaynar su içinde,
issi yil içindedür daħı issi śu;
İssi yillü od içinde, ḳatı ḳaynar ṣularda,
(Onlar) səmum yeli (qızmar atəş) və qaynar su içində,
In scorching wind and scalding water
(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire(5242) and in Boiling Water,
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |