19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâzi’ât Suresi 4. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fe-ssâbikâti sebkâ(n)

Ve herkesi geçenlere.

Hayır ve imanda insanları geçen melekler, inananların ruhları, yıldızlar, savaştaki atlar anlamlarına alanlar vardır

Öncü olarak yarışıp (hayırda ileri) geçenlere,

yarış yaparcasına ruhları hızlıca götüren meleklere,

Andolsun, yarış halinde, ruhları devamlı ikametgâhlarına ulaştıranlara.

Yarışıp geçenlere,

Öncü olarak yarışıp geçenlere,

(Müminlerin ruhlarını cennete, kâfirlerinkini ateşe götürmekte) koşup yarışanlara,

Yarışıp geçenlere,

1,2,3,4,5. Andolsun doğup batan yıldızlara, yörüngelerinden çıkmadan hareket edenlere, uzayda sakin sakin yüzenlere, hayırda yarışanlara, işini mükemmel yapanlara. [713][714]

Tanrıya kulluk için, durmadan koşanlara

(Hizmet için) öncü olarak yarışıp geçenlere,

seyrânda ileri geçen,

4,5. Yarıştıkça yarışan ve işleri yöneten meleklere and olsun

Derken, öne geçenlere,

Yarıştıkça yarışanlara;

1, 2, 3, 4, 5. Söküp çıkaranlara, yavaşça çekenlere, yüzdükçe yüzenlere, yarıştıkça yarışanlara, iş düzenleyenlere andolsun;

Yarışıp birbirlerini geçenlere,

Yarışıp geçenlere,

Derken yarışıp geçenlere

1-2-3-4-5. (Kâfirlerin rûhlarını) şiddetle çekip çıkaranlara, (mü’minlerin rûhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara, (Allah’ın emirlerini yerine getirmek üzere ufuklarda denizde) yüzer gibi süratlice hareket edenlere, (mü’minlerin rûhlarını cennete, kâfirlerinkini cehenneme götürmekte) yarışırcasına götürenlere, (Allah’ın kendilerine emrettiği hususlarda, varlıklara ait) işleri idare edip düzenleyen (vazifeli melek) lere kasem olsun ki, (hiç şüphesiz, kıyamet günü haktır).

Ve de yarıştıkça yarışanlara.

(kâfirlerin ruhlarını cehenneme, mü'minlerinkini cennete götürmekde) öncül olarak koşan,

Derken öncü olarak yarışıp geçenlere,

[23/61; 56/10-11]

1,2,3,4,5. (Kâfirlerin ruhlarını) şiddetle söküp çıkaranlara (nâziât'a), (Mü'minlerin ruhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara,(1) (emrolundukları şeye sür'atle) yüzüp gidenlere, sonra yarışıp geçenlere, sonra işleri düzenleyenlere (bütün bu vazîfeleri yapan meleklere) yemîn olsun (ki, öldükten sonra mutlaka diriltileceksiniz!)

(1)“Her ölünün rûhunu, Hazret-i Azrâîl Aleyhisselâm mı bizzât kabzediyor (alıyor)? Yoksa avaneleri mi(yardımcıları mı) kabzediyorlar? Bu hususta üç me... Devamı..

1,2,3,4,5,6. (Mükemmel bir sistem içinde) doğup batanlara (uzaydaki gök cisimlerine), sapmadan (yörüngelerinde) hareket edenlere, (uzayda) sakin sakin yüzenlere, hızla hareket edip (uzayda) ilerleyenlere ve derken (yaratılış gereği kendilerine verilmiş bulunan) işleri (en uygun şekilde) yerine getirenlere (yaratılış yasasına boyun eğmek suretiyle uzayda hareket edip kendi fonksiyonlarını icra eden bütün semavi cisimlere kasem ederim ki yeniden diriltilip hesabe çekileceksiniz). Ki o gün (yerkabuğunda meydana gelecek büyük volkanik patlamalar neticesinde) sarsılacak olan (yer gezegeni şiddetle) sarsılacaktır. *

(*) Not: Farklı yorumlar olsa da en doğrusu, ‘’ e-nnâzi’ât, e-nnâşitât, e-ssâbihât, e-ssâbikât ve el- müdebbirat’’ kelimelerinden kasıt mealde de bel... Devamı..

Önde gitmek için yarışanlara,

yarıştıkça yarışanlar hakkı için,

Memur oldukları işte ileri geçenler hakkı için,

Yarıştıkça yarışanlara,

Ve (Mümini ruhuna taşırlarken) yarışıp geçenlere.

Derken, yarışıp birbirlerini geçenlere; birbirleriyle yarışırcasına Allah’ın emrini yerine getiren meleklere, hiç durmadan birbirlerini izleyen gökcisimlerine, iyilik ve hayırlarda hep en öne geçmeye çalışan müminlere andolsun!

Yarıştıkça Yarışanlar’a;

4,5. Hışım gibi geçenlere! // önlem alanlara yemin ederim ki

Yarışarak yarışıp geçenler,

Yarışıp geçenlere,

1,2,3,4,5. (Kâfirlerin rûhlarını) boğarak şiddetle söküp çıkaran, (Müslümanların rûhlarını) kolaylıkla alan,¹ (Allah’ın emirlerini) sür’atle yerine getiren, (bunun) için hemen harekete geçen ve (Allah’ın emriyle) kâinatı idare eden (melek)lere yemin olsun ki! ²

1 Buraya kadar olan iki grup; “ölürken bedenlerinden azap ile çıkan kâfir rûhlar ve bedenlerinden neşeyle çıkan Müslüman rûhlar” şeklinde de anlaşılab... Devamı..

ve hızlı şekilde [birbirini] izleyen, ³

3 Bu, yörüngelerinde dolaşan yıldızların farklı hızlarına (Hasan Basrî ve Ebû ‘Ubeyde, Râzî’den naklen) ve yörüngelerin birbirleriyle olan bağlantılar... Devamı..

Hayırda birbirleriyle yarışan öncülere. 3/114, 5/48, 23/61, 56/10

Ve (hayır yolunda) birbirleriyle yarışan öncüler!

Yarışıp gidenlere, (kâfirleri cehenneme, müminleri cennete götürmek için yarışıp giden meleklere)

Bir yarışla öne geçenler,

Ve çabukça ileri geçenlere.

Yarışıp geçenler

Yarışıp, geçenlere,

'İbâdet ve itâ'atda birbirleriyle müsâbaka iden,

Aynı zamanda yarıştıkça yarışanlara,

Yarıştıkça yarışanlara..

Yarışıp geçenlere.(4)

(4) Aldıkları ruhları ait oldukları yere götürmek için yarışan melekler. Yahut hayırda yarışanlar.

Derken öne geçip yarışı kazananlara,

O‘‎z vazifalarini ado qilishda o‘‎zib yuruvchilarga qasam bo‘‎lsin.

daħı öñürdiciler ḥaķķiçün [310a] öñürtmek ya'nį vaḥy firişteleri yā ılduzlar yā ölüm yā mü’minler canı yā ġāzılar atları.

Mü’minler cānın cennete ve kāfirler cānın cehenneme tiz ileticiler ḥaḳḳı‐çun.

And olsun (bir-birini) ötdükcə ötənlərə;

By the angels hastening,

Then press forward as in a race,


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.