Ve zillin memdûd(in)
Ve uzayıp giden bir gölgelik.
Yayılıp-uzanmış gölgeler (köşkler ve yeşillikler ortamı),
uzayıp giden gölgeler,
Uzayıp giden gölge,
Yayılıp-uzanmış gölgeler,
Ve yaygın bir gölgede,
Uzun uzun gölgeler,
28,29,30,31,32,33. Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
Yayvan gölgelerde
28-34. (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.
27-34. Sağ taraf ashâbı "ne kadar bahtiyârdır bu sağ araf ashâbı" Meyveli ve dikensiz (’arabistan kirazı didikleri) sebak ağacı sâyesi altında bir âb-ı câri yanında kimsenin dokunmayacağı ve kendilerini eklden men’ itmeyeceği kesretli meyveler arasında yüksek serîrlerde istirahat ideceklerdir.
28,29,30,31,32,33,34. Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
28,29,30,31,32,33,34. (Onlar), dikensiz sidir ağaçları[523] ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.
Kesintisiz gölgeler altında;
Uzamış gölgeler,
Uzamış gölgeler,
Uzamış gölgeler,
Memdud bir saye
Ve (onlar, yok olmayan) yayılmış gölgeler altındadırlar.
Uzamış gölgeler,
yayılmış (daimî) gölge (ler),
Yayılmış gölgeler,
28,29,30,31,32,33,34. (Onlar,) dikensiz sedir ağaçları ve (salkımları) dizili muz ağaçları içinde, yayılmış bir gölgede, çağlayan su (kenarların)da, tükenmeyen ve yasaklanmayan pek çok meyveler arasında ve yükseltilmiş döşeklerdedirler!
Ve uzayıp giden bir gölgelik içinde,
Uzatılmış gölgeler,
uzayıp giden bir gölgelikte,
Yayılmış gölgede,
Uzayıp giden gölgeler,
Yayılıp uzanmış gölgelerde.
İçerisinde sonsuz mutluluğu tadacakları uzatılıp yayılmış gölgeler,
Yayılmış gölgelerde!
28,29,30. dikensiz sedir ağaçları, // salkım salkım muzlar, // uzayıp giden gölgeler,
Dinlenip serinlenecekleri uzunca gölgelikler,
Uzamış gölge(lik)te,
Yok olmayan gölgeler,
Genişçe yayılmış koyu bir gölgede... 44/55
ve uzayıp giden serin gölgeler
Her tarafı kaplamış gölgelikler içinde;
Uzatılmış gölgelikler.
Ve yayılmış gölgededirler.
Yayılmış gölgeler. . . [4, 57; 13, 35; 77, 41]
Uzamış gölge(ler),
geniş ve koyu gölgeler altında,
Uzayıp giden gölgeliklerde,
Yayılmış gölgede..
Sürekli gölgeler altında,
Uzayan gölgeler,
Yoyilgan soya ostida o‘tiradilar.
daħı gölge içinde ŧartılmış
daḫı uzanmış gölgeliklerde
Çəkilməyən (daimi) kölgəliklərdə;
And spreading shade,
In shade long-extended,
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |