18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kureyş Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Felya’budû rabbe hâżâ-lbeyt(i)

Artık kulluk edin bu evin Rabbine.

Şu (kutsal) evin (Kâbe’nin) Rabbine (iman ve) kulluk etsinler; (bu onların teşekkür borçlarıdır,)

bu evin Rabbine kul ve köle olsunlar, hayatlarını O'nun tanzim ettiği esaslara göre yaşasınlar yani Kâbe'nin tek olan Rabbine kulluk yapsınlar, O Rabbin yolundan ayrılmasınlar.

Bu evin, Kâbe'nin Rabbini tek ilâh tanısınlar, candan müslümanlar olarak şeriatına bağlansınlar, saygıyla Allah'a kulluk ve ibadet etsinler.

Şu evin (Kabe'nin) Rabbine ibadet etsinler,

Şu Ev (Ka'be'n)in Rabbine kulluk etsinler;

Bu Beyt'in = Kâbe'nin Rabbine ibadet etsinler, (putlara tapmayı terk etsinler).

Bu Kâbe’nin sahibi olan Allah’a kulluk etsinler.

Bu evin Rabbine kulluk etsinler.

O halde onlar şu evin (Kâbe’nin) Rabbini layıkıyla tanıyıp O’na kulluk etsinler!

3,4. Bu beytin (Ka’be’nin) sâhibine, kendilerini açlıkdan kurtaran ve havf ve telâşdan emîn ve sâlim kılan Allâh’a ’ibâdet itsünler.

3,4. Öyleyse kendilerini açken doyuran ve korku içindeyken güven veren bu Ev'in (Kabe'nin) Rabbine kulluk etsinler.

1,2,3,4. Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.

3-4. Onlar da kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin rabbine kulluk etsinler.

1, 2, 3, 4. Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.

 Kureyş kabilesi, bütün Araplarca kutsal sayılan Kâbe’nin gözetim ve bakımını üstlendikleri için bütün kabileler onlara saygı gösterirdi; bu sayede on... Devamı..

Bu evin Rabbine kulluk etsinler.

Bu Beyt (Kâbe)nin Rabbine kulluk etsinler.

Hiç olmazsa onun için kulluk etsinler rabbine bu Beytin

Kâbe’nin Rabbine kulluk etsinler.

Bu evin¹ Rabb'ine kulluk etsinler.

1- Kabe\nin.

Şu Beytin (Kâ benin) Rabbine ibâdet etsinler onlar.

Bu evin (:Ka’be’nin) Rabbine kulluk etsinler.

[2/125]

O hâlde (onlar da) bu Beyt'in (Kâ'be'nin) Rabbine (şükür için) ibâdet etsinler!

Öyleyse onlar da (yalnız) şu evin (Kâbe’nin) Rabbine (inanıp) kulluk etsinler (onu tek ilâh tanısınlar). *

(*) Ayetin verdiği mesajın özeti şöyledir: Bu beyte değil veya bu beytin içine doldurduğunuz putlara değil, sizi yasaları ile Kâbe’nin coğrafî konumu ... Devamı..

O halde bu beytin Rabbine kulluk etsinler.

Artık bu Kâbe’nin çalabına tapın.

3, 4. Artık bu beytin Rabbi olup kendilerini açlıktan kurtaran, korkudan emin kılan Zât/a ibadet etsinler.

Bu Ev’in Rabbine kulluk etsinler.⁴

4 Krş. Neml, 27/91

Şu evin (Kâbe'nin) Rabbine kulluk etsinler.

O hâlde, bu huzur ve güven ortamının sürmesini istiyorlarsa, bu evin Rabb’ine kulluk etsinler ve O’nun gönderdiği kulluk sistemini bireysel ve toplumsal hayata egemen kılsınlar.

Artık, kulluk etsinler bu Ev’in (Kâbe’nin) rabbine!

Kabe’nin Sahib'ine kulluk etsinler.

Onlar, Kâbe Allah’ın evidir demiyor mu? Onlar Kâbe’nin Allah’ın evi olduğunu bildikleri halde, bu evin şerefini taşıdıkları halde, niçin Allah’ın yasalarına uyarak şükürlerini göstermezler? Niçin Allah’ın emirlere uymazlar? Niçin Allah’ın gönderdiklerini yalanlarlar? Onlar Kâbe’nin içine doldurdukları putlara kulluk ediyorlar. Onlar hakkında uydurdukları yalanlara inanıyorlar. Putlarını çıkarlarına alet ederek yaşam kuruyorlar. Yalanların peşine düşüp gerçekleri inkâr ediyorlar. Üstelik gerçeklere engel oluyorlar.

Bu Ev’in (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsinler.

3,4. Hâlbuki onların kendilerini açken doyuran ve korku içindeyken güven veren, şu Kâbe’nin Rabbine hemen kulluk etmeleri gerekir.

O halde bu Mâbed’in ³ Rabbine kulluk etsinler,

3 Yani, Kâbe’nin (bkz. 2:125, not 102).

Kulluğu şu Beytin/Kâbe’nin Rabbine tahsis etsinler. 1/4, 6/162...165, 27/91

yalnız şu Beyt’in Rabbine kulluk etsinler![⁵⁹⁰⁰]

[5900] Beyt’in Rabbi, âlemlerin Rabbidir. Yani bütün bir insanlığın. Beyt de insanlığın yeryüzündeki ilk varoluşunu temsil eder. Bir tür baba ocağı, a... Devamı..

1-4. Kureyş'e (Kureyşlilere) kolaylık sağladığından, onlara kış ve yaz aylarında seyahate (Alış veriş yapabilmeleri için, civar ülkelere selametle gidip gelebilmeleri için) imkân tanıdığından dolayı, artık onlar (kendilerini), açlıktan (kurtarıp) doyuran ve onları korkudan emin kılan bu Beyt'in (Kabe'nin) Rabbine ibadet etsinler.

(Allah Teâlâ onlara emniyet ve ruhsat ihsan buyurduğundan dolayı, yalnız O'na kulluk etsinler, putları O’na eş ve denk tutmasınlar. Bu sebeple bu emre... Devamı..

Ve onlar bu Beyt’in (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsinler.

Bu beytin (Kabe-i Muazzama'nın) Rabbine ibadette bulunsunlar ki,

Yalnız bu Ev'in (Kâ'benin) Rabbine ibadet etsinler.

Bu Ev(Ka'be'n)in Rabbine kulluk etsinler.

Onlar bu beytin rabbine 'ibâdet itsünler.

Bu Beyt'in (Kâbe’nin) Sahibine kulluk etsinler!

Bu Beyt/Kâbe'nin Rabbine kulluk etsinler.

Onlar bu Beyt'in Rabbine kulluk etsinler.

Bu evin Rabbine ibadet etsinler!

Mana shu uyning Robbisiga ibodat qilsinlar!

pes ŧapsunlar uşbu ev çalabı’sına.

Pes ‘ibādet eylesünler bu ev Tañrısına

Bu evin Rəbbinə (Kə’bənin sahibi Allaha) ibadət etsinlər!

So let them worship the Lord of this House,

Let them adore the Lord of this House,(6278)

6278 The Ka'bah.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.