Uhşurû-lleżîne zalemû ve ezvâcehum vemâ kânû ya’budûn(e)
Toplayın bir araya zulmedenleri, onlara eş olanları ve kulluk ettikleri şeyleri.
(Görevli meleklere emredilecek:) "O zulmedenleri, (kendilerini destekleyen) eşlerini ve taptıkları (şeylerin hepsini) bir araya getirip toplayın."
Ve Allah şöyle buyuracak: “Toplayın bütün o varoluş gayesi dışında yaşayanları, kendileri gibi olanlarla ve bütün Allah'tan başka taptıkları ile birlikte.
“Baskı, zulüm ve işkence ile temel hak ve hürriyetleri, Allah yolunu ve Allah yolundaki faaliyetleri engelleyenleri, hakka riayet etmeyenleri ve haksızlığı alışkanlık haline getirenleri, müşrikleri, dostlarını, yârenlerini ve taptıkları putları toplayıp mahşere getirin!”
Zalimleri, onların eşlerini ve tapmakta olduklarını toplayın.
'Zulmedenleri, eşlerini ve taptıklarını bir araya getirip toplayın.'
(Allah meleklere şöyle buyurur): “- O kâfir olanları, bir de arkadaşlarını ve Allah'dan başka taptıkları putları, hep bir araya toplayın.
22, 23. Biz de: “O zalimleri, eşlerini ve Allah’ın dışında taptıkları şeyleri toplayın, onlara Cehennem yolunu gösterin.”
22,23,24. Allah, meleklerine şöyle emreder: “Zâlimleri, onların aynı yoldaki arkadaşlarını, Allah'tan başka taptıkları tanrılarını toplayınız. Onlara cehennemin yolunu gösteriniz. Onları tutuklayınız, çünkü onlar sorguya çekilecekler.”
22,23. Zulmetmiş olanlarla, onların benzerleri, Allahı bırakarak; tapmış olduklarını; derip toplayınız da, gösteriniz cehennemin yolunu
(Allah, meleklere şöyle buyurur:) “Zalimleri, onların aynı yoldaki arkadaşlarını ve tapmış olduklarını toplayın!”
22,23,24,25. Allâh: "Zâlimleri ve Allâh’ın yerine tapdıklarını cem’ idiniz, cehennem yoluna sevk idiniz" buyuracak. "Suâl ve cevâb içün tevkîf idiniz. Niçün biri birilerinize yardım itmiyorsunuz?" dinilecek.
22,23. İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun."
22,23,24. Allah, meleklere şöyle emreder: “Zulmedenleri, eşlerini ve Allah’ı bırakıp da tapmakta olduklarını toplayın, onları cehennemin yoluna koyun ve onları tutuklayın. Çünkü onlar sorguya çekileceklerdir.
22-23. (Allah, görevlilere buyurur:) “Toplayın o zalimleri, onların yoldaşlarını ve Allah’ın dışında taptıklarını! Hepsini cehennemin yoluna sürün!”
22, 23, 24. (Allah, meleklerine emreder:) Zalimleri, onların aynı yoldaki arkadaşlarını ve Allah'tan başka tapmış oldukları putlarını toplayın. Onlara cehennemin yolunu gösterin. Onları tutuklayın, çünkü onlar sorguya çekilecekler!
Zalimleri toplayın. Eşlerini ve,
22,23. Toplayın mahşere o zulmedenleri, eşlerini ve Allah'tan başka taptıkları şeyleri. Toplayın da götürün onları sırata (cehennem köprüsüne) doğru.
Toplayın mahşere o zulmedenleri ve eşlerini ve Allahdan başka taptıkları şeyleri
22-23. (Allah meleklere şöyle buyurur:) “Zâlimleri, (onlara destek vererek küfürlerinde ortak olan) yandaşlarını ve Allah’tan başka tapmakta olduklarını (bir araya) toplayın ve hepsine, cehennemin yolunu gösterin!
22,23. (Meleklere:) «O zulmedenleri, onlara eş olanları, Allâhı bırakıb tapmakda ısraar etdikleri şeyleri bir araya toplayın da cehennem yoluna götürün» (dediler).
22,23. (Meleklere ise o gün şöyle denilir:) “Zulmedenleri ve onlara eşlik edenleri ve Allah'dan başka tapmakta oldukları şeyleri toplayın; sonra onları Cehennemin yoluna götürün!”
22 , 23. (Görevli meleklere de şöyle emredilecek:) ‘’O zulmetmiş olanları ve onlara (zulüm ve kötülükte) eşlik edenleri (azgınlık, zulüm ve kötülükte onlar gibi olanları) ve Allah’ın yanı sıra (yalvarıp) tapmakta oldukları şeyleri toplayın; artık onları cehennem yoluna iletin! (*)
Allah “Zulmedenleri, benzerlerini ve Allah’dan başka kulluk ettiklerini toplayıp huzura getirin”
"O kıyıcıları, onlarla birlik olanları, taptıklarını bir arada toplayın,
(Allah buyuracak) “Toplayın zulmedenleri/eşlerini/yoldaşlarını ve taptıklarını,”
“Zulmetmekte olanları, eşlerini ve tapmakta olduklarını bir araya getirip toplayın.”
“Zebaniler! Bu zâlimleri, onlara destek vererek zulme ortak olan taraftarlarını ve Allah’ın yanı sıra kulluk ettikleri o ilâhlık taslayan liderlerini, akıl hocalarını, efendilerini gruplar hâlinde bir araya toplayın!”
Zulmetmiş olanları ve eşlerini bir araya toplayın! Kulluk ediyor oldukları şeyleri de;
Bir ses: Haksızlık edenleri, yandaşlarını ve Allah diye tapındıkları şeyleri toplayın
O gün yanımızdakilere emrederiz: "Toplayın o zalimleri! Halkın haklarını çalan zalimleri ve onların eşlerini!"
22,23. (Allah meleklere şöyle diyecek:) “Zalimleri, eşlerini (onlar gibi olanları) ve Allah’ın peşi sıra tapmış olduklarını toplayın! Onları cehennemin yoluna iletin!
22,23. (Ve Allah): “Toplayın şu zâlimleri, aynı yoldaki kafadarlarını¹ ve Allah’tan başka taptıklarını! Onları hemen cehennemin yoluna sürün!”
[Ve Allah şöyle buyuracaktır:] “Toplayın bütün o zalimleri, kendileri gibi olanlarla ¹⁰ ve bütün o Allah’tan başka taptıkları [ile] birlikte;
22-23. Ve meleklere şöyle seslenilecek: – Toplayın, şu ortak koşanları, onların yoldaşlarını ve Allah ile aralarına koyup kulluk ettiklerini ve hepsine cehennemin yolunu gösterin! 10/18, 14/21-22, 46/4...6
Toplayın bütün o zalimleri, onların türdeşlerini ve kulluk ettikleri her şeyi!
Meleklere de: "O zulmedenleri, onlara eşlik edenleri;”
“O zulmedenleri ve eşlerini bir araya toplayın ve o kulluk ettiklerini getirin” (denilir).
Toplayınız mahşere o zulmetmiş kimseleri ve onların eşlerini ve kendilerine taptıkları şeyleri.
22, 23, 24. Yüce Allah meleklere şöyle emreder: “O zalim müşrikleri, yoldaşlarını ve Allah'tan başka putlaştırdıkları nesneleri toplayın ve hepsini doğru cehenneme sevk edin! Hem tutuklayın onları, çünkü sorguya çekilecekler! ” [17, 97]
(Yüce Allah meleklerine emreder): "Toplayın o zalimleri, onların eşlerini ve taptıklarını."
22,23. Nefislerine zulüm idenleri ve zevcelerini ve Allâh'dan gayrı 'ibâdet iyledikleri putları hep berâber toplayub cehennem yoluna sevk idin emri virilür.
“O zalimleri, kendilerine eşlik edenlerle[*] ve kulluk ettikleri kimselerle bir araya getirin.
-Toplayın, zalimlik edenleri, eşlerini ve kulluk ettiklerini...
Sürün o zalimleri ve benzerlerini ve taptıklarını,
Toplayın o zulmedenleri; eşlerini de. O tapınıp durmuş olduklarını da toplayın:
Ey farishtalar, zulm qilgan kimsalar va ularning juftlarini hamda Allohdan boshqaga ibodat qilib o‘tgan narsalarini to‘planglar.
22-23. dirüñ ya'nį ay firişteler anları kim žulm eylediler daħı beñdeşlerini yā uyundularını daħı anları kim oldılar ŧaparlar Tañrı’dan ayruķ pes yol gösterüñ anlara ŧamu yolındın yaña.”
Ḥaşr eyleñüz ẓālimleri, çiftlerini daḫı, ṭapduḳları nesneleri daḫı
(Allah mələklərə belə buyuracaqdır: ) “Yığın bir yerə zülm (küfr) edənləri, onların həmtaylarını və ibadət etdiklərini -
(And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
"Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives,(4048) and the things they worshipped-
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |