17 Nisan 2026 - 28 Şevval 1447 - Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nebe’ Suresi 14. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve enzelnâ mine-lmu’sirâti mâen śeccâcâ(n)

Ve sıkılan bulutlardan şarılşarıl sular akıttık.

(Üst üste yığılıp) Sıkışan (bulut)lardan ’bardaktan boşanırcasına su’ indirip (yağmurları yağdırdık).

Ve sıkışan bulutlardan şarıl şarıl su indirdik

Yoğunlaşmış bulutlardan bardaktan boşanırcasına sular indirdik.

Sıkışarak (su) çıkaran (bulut)lardan [1] şarıl şarıl su indirdik.

1.Veya: Rüzgârların sıkıştırdığı bulutlardan

Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.

Rüzgârların sıkıştırıp yoğunlaştırdığı bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik;

14, 15. Süngerimsi bulutlardan sağanak bir su yağdırdık ki, onunla hububat ve bitkileri çıkaralım.

14,15,16. Yağmurla taneleri ve bitkileri bitirmek ve sık ağaçlı bahçeler oluşturmak için, yoğunlaşmış bulutlardan bolca yağan yağmur yağdırmadık mı?

13,14,15,16. Orada parlayıcı bir de çırağ yandırdık; tane bitsin, ot bitsin, ağaçlı bağlar bitsin için, sıkışan bulutlardan bol bol yağmur indirdik

14-15-16. Size tohumlar, bitkiler, sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için rüzgârların sıkıştırıp yoğunlaştırdığı bulutlardan şarıl şarıl su indirmedik mi?

Bulutlardan kesretli su indiriyoruz

14,15,16. Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.

14,15,16. Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.

14-16. Size tohumlar, bitkiler, sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler bitirmemiz için yoğun bulutlardan oluk gibi boşalan sular indirdik.

14, 15, 16. Size tohumlar, bitkiler, (ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için üstüste yığılıp sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.

Bulutlardan ise şarıl şarıl yağmur indirdik.

Yoğunlaşmış bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik.

Ve o mu'sıralardan şarıl şarıl bir su indirdik

14-15-16. Size, tohumlar, bitkiler ve (ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bahçeler meydana getirmek üzere, yoğunlaşmış bulutlardan şarıl şarıl yağmurlar yağdırdık.

Ve sıkıştırılmış bulutlardan şırıl şırıl akan su indirdik.

O sıkıcı mengenelerden de şarıl şarıl su indirdik,

Yoğunlaşmış bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik,

Sık(ıp üzerinize yağmur yağdır)ıcı olan (bulut)lardan da şırıl şırıl (akan) bir su indirdik!

14,15,16. Ve onunla (yağmurla) taneleri ve bitkileri bitirmek ve sık ağaçlı bahçeler oluşturmak için, (deniz ve okyanuslardan buharlaşıp göğe yükselen ve) yoğunlaşan (yağmur yüklü) bulutlardan, şarıl şarıl (akıp yeryüzüne hayat veren) sular indirdik.*

(*) 13. ayette Güneşten söz edildikten hemen sonra 14. ayette bulutlardan yağmurun indirilmesine vurgu yapılmış olması, güneşin yeryüzündeki suyun bu... Devamı..

Bulutlardan şırıl şırıl akan sular indirdik ki.

Sıkışan bulutlardan da bol bol yağmur yağdırdık,

14, 16. Rüzgârla sıkılan bulutlardan, tane ve ot çıkarmak, sarmaşık bahçeler bitirmek için bol bol yağmur yağdırdık.

Yağmur yüklü/yoğunlaşmış bulutlardan bol bol su indirdik;

Sıkıp suyu çıkaranlardan (bulutlardan) da bardaktan boşanırcasına bir su indirdik.

Bir de, deniz ve okyanuslardan buharlaşıp göğe yükselen ve yoğunlaşan yağmur yüklü bulutlardan, şarıl şarıl akıp yeryüzüne hayat veren sular indirdik.

Yoğun Bulutlar’dan sağanak (şarıl şarıl) su indirdik;

Sırılsıklam bulutlardan şarıl şarıl sular indirdik.

Bulutları sıkıştırıp üzerinize yağmurlar halinde sular indirdik!

14,15,16. Tohumlar, bitkiler (ve ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bahçeler yetiştirmeniz için sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.

14,15,16. Yağmur yağdırma zamanı gelmiş bulutlardan da kendisiyle tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine girmiş bahçeler yetiştirmek için şarıl şarıl akan sular indirmedik mi?¹

1 6. âyetin başındaki soru harfi, buraya kadar ki tüm âyetler için geçerli olduğundan, bu durum tercümelerine yansıtılmıştır.

Ve rüzgarın sürüklediği bulutlardan şarıldayan sular indirdik,

Yağmur yüklü bulutlardan şarıl şarıl sular indirmedik mi? 7/57, 30/48

Ve sıkılmaya hazır yağmur yüklü (bulutlardan)[⁵⁵²⁵] şarıl şarıl sular indirdik;

[5525] Veya: “(Rüzgârların) sıkıp suyunu çıkardığı (bulutlardan)”. ‘Asr (103:1) ve u‘sıra (12:36) hep “sıkıp suyunu çıkarmak” kök anlamından müştaktır... Devamı..

14,15,16. Sizin için tohumlar, bitkiler ve sarmaş dolaş (meyvelerle dolu) bahçeler çıkaralım diye sıkıştırılmışlardan (rüzgarların sıkıştırdığı bulutlardan) şarıl şarıl yağmur indirdik!

(Ey müşrikler, Rabbinizin bu eşsiz nimetlerine şükredip O’na kulluk edeceğinize sizler, nankörlük ettiniz, Rabbinize ortak koştuğunuz putlara tapındın... Devamı..

O sıkışan (bulutlardan) gürül gürül sular indirdik.

Ve o sıkıştıranlardan şarıl şarıl bir su indirdik.

14, 15, 16. Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.

Sıkışan(bulut)lardan şarıl şarıl su indirdik,

14,15,16. Ve bulutlardan, onunla hubûbâtı ve nebâtâtı ve ağaçları sık ve birbirine karışmış bağçeleri bitirmek içün akar su indirdik.

Birbirini sıkıştıran bulutlardan boşalan yağmur suları indirdik,

Yoğun bulutlardan şarıl şarıl su indirdik.

Doymuş bulutlardan bol bol su indirdik.

Sıkarak su çıkaranlardan şarıl şarıl bir su indirdik,

Yana Biz siqilgan bulutlardan duv-duv yomg‘‎ir yog‘‎dirdik.

14-16. daħı indürdük śıķılmaġa yaķlaşmışlardan śu çoķ dökülici tā çıķaravuz anuñ-ile dane daħı ot daħı bostanlar telaşmışlar.

Ve indürdük bulıtlardan ṭatlu ṣular,

(Küləklərin sıxdığı) buludlardan şırıl-şırıl tökülən yağmur endirdik ki,

And have sent down from the rainy clouds abundant Water,

And do We not send down from the clouds water in abundance,(5895)

5895 Note how the evidences of Allah and His beneficence are set out in four groups. (1) Look to external nature on the earth around you (verses 6-7);... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.