3 Ekim 2025 - 10 Rebiü'l-Ahir 1447 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Müddessir Suresi 14. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve mehhedtu lehu temhîdâ(n)

Ve onun geçimini yaydım da yaydım.

Ve sayısız imkân ve fırsatları önüne serdim.

herşeyi kendisi için genişce yaydığım yani başkalarına verilenlerden çok daha fazla güç, yetenek, imkan verdiğim insanı.

Ona, ne büyük imkânlar sağlamıştım.

Kendisi için (dünya nimetlerini) yaydıkça yaydım.

Ve sayısız imkan ve fırsatları önüne serdim.

Ona nimet döşedim de döşedim...

Ve ona bol imkânlar sergiledim.

11,12,13,14. Tek olarak yarattığım, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için nimetleri serdikçe serdiğim o kişiyi bana bırak!

Herbir yolu kendisine açmıştım

Ayrıca rahat yaşaması için her türlü imkânı önüne serdim.

Her müşkülüni âsân itdim.

11,12,13,14. Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

Kendisine alabildiğine imkânlar sağladım.

14-15. Önüne nimetleri serdikçe serdiğim, arkasından daha fazla vermemi bekleyen kişiyi!

11, 12, 13, 14. Tek olarak yaratıp, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim o kimseyi bana bırak!

Ona nimetler yağdırdım.

Hem ona büyük imkânlar sağladım.

Hem kendisine bir döşeyip döşedim

Kendisine (dünya nimetlerinden) büyük imkânlar sağladım.

Ona, geniş imkânlar sağladım.

11,12,13,14. Bir tek (ya'nî nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığım, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.

14,15. Hem ona (dünya ni'metlerini) yaydıkça yaydım! Sonra (daha da) artırmamı hırsla istiyor!

Ayrıca (bütün bunların ötesinde rahat yaşaması için) her türlü imkânı önüne serdim.

Daha pek çok imkânlar verdiğim halde.

Varlığın her türlüsünü onun önüne serdikçe serdim.

O/na reislik ve mansıp yolunu iyiden iyiye döşedim,

Her türlü imkânı önüne serdim;

Ve ona büyük imkânlar sağladım.

Ve bütün bunların ötesinde, hayatın bütün nîmet ve güzelliklerini cömertçe onun önüne serdim;

Onun için döşedikçe döşedim;

14,15. imkânlar verdiğimi, // yine de kalkıp: daha diyeni,

Her şeyi hesapsız verdim! Sadece inananlara veririm demedim! İster inansınlar ister inanmasınlar herkese bolca verdim!

Her şeyi önüne serdim.

11,12,13,14. Bırakın Bana! O kendi ellerimle yarattığım,¹ kendisine bolca servet ve gözünün önünde duran oğullar verdiğim ve önüne imkân ve fırsatlar serdiğim adamı.²

1 Bu âyet, “Bırakın Bana, o (doğduğunda) kimsesiz olarak yarattığım kimseyi…” veya “Bırakın Bana, o kendisini tek başına, kimsesiz olarak yapa yalnız ... Devamı..

ve hayatına geniş bir ufuk açtığım: ⁶

6 Lafzen, “[her şeyi] kendisi için [genişçe] yaydığım” -yani, “öteki canlılara verilenden çok daha fazla güç ve yetenek verdiğim”.... Devamı..

Her türlü imkânı önüne serdim. 2/29, 14/32.34

Ve onu bir (bebek gibi) eleyip belemiştim;[⁵⁴¹⁰]

[5410] Veya serbest bir biçimde: “Ona daha neler neler vermiştim”. Mehd, “beşik” anlamına gelir. Birini bebek gibi eleyip belemek için bebek olmasına ... Devamı..

12,13,14. (Çünkü) O kâfire, hem çok bol mal mülk servet, hem kendisine yardıma çok fazla oğullar, hem de -şöhret sahibi olmasını sağlayacak mevki gibi- büyük imkânlar verdiğim halde (imana davet edildiğinde, küfründe direniyor da)

Ve onun için bir döşemekle döşeyiverdim.

11, 12, 13, 14. Mal ve ailesiz, tek olarak yarattığım, sonra çok çok mal, servet ve etrafında dolaşan oğullar verdiğim, her türlü imkânı önüne serdiğim, o adamın hakkından gelmeyi sen Bana bırak!

Bu âyetler, Hz. Peygamber (a.s.) aleyhinde “büyücü” diye propaganda yapan, Kureyş’in liderlerinden Velîd b. Muğîre ve benzerleri hakkında indirilmişti... Devamı..

Kendisine bir döşeyiş döşedim.

Servet, evlâd ve çeşitli nimetler verdim.

Ve onu ömrüni ve kudretini artırdım.

Her şeyi önüne serdim.

Ona verdikçe verdim.

Herşeyi önüne serdim.

Alabildiğine imkânlar döşedim onun için.

Yana unga hayot ne’matlarini oson qilib qo‘‎ydim.

[306a] daħı döşedüm anuñ-içün döşemek.

Daḫı aña riyāseti basṭ eyledüm.

Ona (hər şeyi) artıqlaması ilə müyəssər etdim (sərvət və mənsəbi ayağının altına döşədim).

And made (life) smooth for him.

To whom I made (life) smooth and comfortable!


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.