Femen śekulet mevâzînuhu feulâ-ike humu-lmuflihûn(e)
Kimin iyilikleri ağır gelirse o çeşit kişilerdir kurtulanlar, muratlarına erenler.
(Ahirette) Her kimin (ibadet ve hasenat) tartıları ağır gelirse, işte onlar ebedi kurtuluşa (ve cennet yurduna) ulaşacaklardır.
Ve o gün iyi eylem ve davranışları tartıda ağır gelen kimseler, işte kazananlar bunlardır.
Hayırlı amellerinin, sevaplarının kefeleri ağır basanlar, onlar, işte onlar kurtuluşa ebedî nimetlerle mutluluğa erenlerdir.
Kimlerin tartıları ağır gelirse işte onlar kurtulanlardır.
Artık kimin tartısı ağır basarsa, işte onlar, kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
O zaman (kıyamette) kimin hasenat tartıları ağır gelirse, işte onlar zafere kavuşacaklardır.
O gün kimin tartıları ağır gelirse, işte onlar asıl kurtulmuş olanlardır.
Terazisi ağır gelen kurtulur
O zaman kimin tartıları (iyilikleri) ağır gelirse, işte onlar zafere kavuşacaklardır.
Vezni (a’mâl-i sâlihası) ağır gelenler felâh bulacaklardır.
Tartıları ağır gelenler, işte onlar kurtuluşa ermiş olanlardır.
Artık kimin tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
O zaman kimlerin tartıları ağır gelirse işte bunlar kurtuluşa ermiş olacaklar.
Artık kimlerin (sevap) tartıları ağır basarsa, işte asıl bunlar kurtuluşa erenlerdir.
Tartıları ağır gelenler, işte onlar kazanacaklardır.
Böylece kimlerin tartıları ağır basarsa, işte asıl bunlar kurtuluşa erenlerdir.
O zaman her kimin tartıları ağır gelirse işte onlar o felâh bulanlardır
Artık (o gün) kimin terazisi ağır basarsa (mü’min olup da sevabı günahından fazla olursa) onlar kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
Kimlerin tartısı ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.
Artık kimin (sevab) tartıları ağır gelirse onlar korkduklarından emîn, umduklarına nail olanların ta kendileridir.
Artık (o gün) kimin tartıları (iyi eylem ve davranışları) ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
Sonra kimin terazisi ağır gelirse, artık onlar kurtulmuşlardır.
Artık kimin tartısı ağır gelecek olursa o onacaktır.
Bilâkis her kimin terazileri ağır gelirse işte onlar umduklarına ererler.
Artık kimin tartısı ağır basarsa, işte onlar kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
Kimin iyilikleri adâlet terazisinde ağır basarsa, işte onlar, kesinlikle kurtuluşa ereceklerdir.
Kimin tartılacak şeyleri ağır gelmişse, işte onlar gerçekten Felaha (Kurtuluşa) Erenler’dir.
O gün tartısı ağır basanlar kurtulacak,
Artık kim inanarak dünyada iyi şeyler yapmışsa; onlar kurtulanlardır.
Kimin terazi(de sevap)ları ağır gelirse, işte onlar kurtulanların ta kendileridir.
Artık (o gün) kimin (sevap) tartısı ağır basarsa onlar kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
Ve [o Gün, iyi eylem ve davranışları] tartıda ağır gelen kimseler; işte kurtuluşa erişecek olanlar böyleleridir.
O gün kimin iyilikleri ağır basarsa, işte bunlar kurtuluşa erecek olanlar. 7/8- 9, 101/6...11
Derken, kimin (iyilikleri) tartıda ağır gelirse işte kurtuluşa erenler onlar olacaktır.
Artık kimin (sevap) tartıları ağır gelirse, onlar korkudan kurtulup, umduklarına erişenlerin ta kendileridir!
Ve kimin (sevapça) tartısı ağır geldiyse, işte onlar kurtulanlardır.
Artık kimin tartıları ağır gelirse işte felâh bulmuş olanlar, onlardır.
O gün kimin iyilikleri mizanda ağır basarsa onlar kurtulacaklar.
Kimlerin (eylemlerinin) tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.
O günde mîzânı ağır olanlar felâh bulanlardır.
Artık kimin iyilikleri ağır basarsa onlar umduklarına kavuşacaklardır.
Kimlerin tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa ermişlerdir.
Kimin tartısı ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.
Artık kimin tartıları ağır gelirse onlar kurtulmuş olacaklardır.
Bas, kimning yaxshilik tarozilari og‘ir kelsa, ana o‘shalar najot topuvchilardir.
pes her kim aġır oldı terāzūları, pes anlardur anlar ķurtılmışlar.
Her kimüñ mīzānı aġır olsa, pes anlar ‘aẕābdan ḳurtulurlar.
Məhz tərəziləri ağır gələnlər (dünyada yaxşı əməlləri çox olanlar) nicat taparlar.
Then those whose scales are heavy, they are the successful.
Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:(2942)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |