إسْلِيح : Develerin, yedikleri zaman gürbüzleştikleri ve semizledikleri bir bitkidir. Sanki bu bitkinin bu şekilde adlandırılması, devenin o bitkiyi yediğinde silah kuşandığı, yani kesilmekten kendini koruduğu içindir. Bu, şairin şu sözüne işarettir:
أَزْمَانَ لَمْ تَأْخُذْ عَلَيَّ سِلاَحَهَا *** إِبِليِ بِجِلَّتِهَا وَلاَ أَبْكَارِهَا -240
240- Bana karşı silahını kuşanmadığında;
Develerim; ne yaşlılığında ne de gençliğinde.
سُلاح : Devenin islih bitkisinden yediğini dışkı olarak attığıdır. Daha sonra her türlü dışkıdan kinâye yapılmıştır. Öyle ki, toy kuşu için “ سِلاحُهُ سُلاحُه /onun silahı dışkısıdır” denir.